Cheerfulness is as natural to the heart of a man in strong health, as color to his cheek; and wherever there is habitual gloom, there must be either bad air, unwholesome food, improperly severe labor, or erring habits of life
Traducción Automática:
La alegría es tan natural en el corazón de un hombre fuerte en materia de salud, como el color de la mejilla, y allí donde hay oscuridad habitual, no debe ser mal aire, los alimentos insalubres, mal trabajo grave o hábitos de vida errante
Beauty deprived of its proper foils and adjuncts ceases to be enjoyed as beauty, just as light deprived of all shadows ceases to be enjoyed as light.
Traducción Automática:
Belleza privado de sus hojas adecuada y adjuntos deja de ser disfrutado de la belleza, al igual que la luz privados de todas las sombras deja de ser disfrutado como la luz.
Be humble as the blade of grass that is being trodden underneath the feet. The little ant tastes joyously the sweetness of honey and sugar. The mighty elephant trembles in pain under the agony of sharp goad.
Traducción Automática:
Ser humilde como la brizna de hierba que está siendo pisoteada bajo los pies. La hormiguita gustos alegremente la dulzura de la miel y el azúcar. El poderoso elefante tiembla de dolor en la agonía de aguijón afilado.
An architect should live as little in cities as a painter. Send him to our hills, and let him study there what nature understands by a buttress, and what by a dome.
Traducción Automática:
Un arquitecto debe vivir tan sólo en las ciudades como pintor. Enviarlo a nuestros montes, y le permitirá estudiar lo que la naturaleza no entiende por un contrafuerte, y lo que por una cúpula.
Along the iron veins that traverse the frame of our country, beat and flow the fiery pulses of its exertion, hotter and faster every hour. All vitality is concentrated through those throbbing arteries into the central cities; the country is passed over like a green sea by narrow bridges, and we are thrown back in continually closer crowds on the city gates.
Traducción Automática:
A lo largo de las venas de hierro que atraviesan el marco de nuestro país, un fantástico y el flujo de los pulsos de fuego de su esfuerzo, más caliente y más rápido cada hora. Todos los vitalidad se concentra a través de las arterias palpitando en las ciudades centrales, el país se pasa por encima como un mar verde por puentes estrechos, y se lanzan de nuevo en las multitudes continuamente cerca de las puertas de la ciudad.