140 aforismos de Jonathan Swift - Page 3

Jonathan Swift:

Poor nations are hungry, and rich nations are proud; and pride and hunger will ever be at variance.

Traducción Automática:

Los países pobres tienen hambre, y las naciones ricas se sienten orgullosos, y el orgullo y el hambre alguna vez estar en desacuerdo.

Envíe su traducción ➭

"Poor nations are hungry, and rich nations are proud;…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Politics, as the word is commonly understood, are nothing but corruption.

Traducción Automática:

La política, como la palabra se entiende comúnmente, no son sino la corrupción.

Envíe su traducción ➭

"Politics, as the word is commonly understood, are…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Our passions are like convulsion fits, which, though they make us stronger for the time, leave us the weaker ever after

Traducción Automática:

Nuestras pasiones son como encaja convulsión, que, aunque nos hacen más fuertes para la época, nos dejan a los más débiles para siempre

Envíe su traducción ➭

"Our passions are like convulsion fits, which, though…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

One of the very best rules of conversation is to never, say anything which any of the company wish had been left unsaid.

Traducción Automática:

Una de las mejores normas de la conversación es que nunca, dicen cualquier cosa que cualquiera de su deseo de compañía se había quedado sin decir.

Envíe su traducción ➭

"One of the very best rules of conversation is to…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

One of the best rules in conversation is, never to say a thing which any of the company can reasonably wish had been left unsaid

Traducción Automática:

Una de las mejores reglas de conversación, nunca decir una cosa que cualquiera de la empresa es razonable deseo había sido que no se dijeron

Envíe su traducción ➭

"One of the best rules in conversation is, never to…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

One enemy can do more hurt than ten friends can do good.

Traducción Automática:

Un enemigo puede hacer más daño que diez amigos pueden hacer el bien.

Envíe su traducción ➭

"One enemy can do more hurt than ten friends can do…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Old men and comets have been reverenced for the same reason: their long beards, and pretenses to foretell events

Traducción Automática:

Los viejos y los cometas han sido reverenciado por la misma razón: sus largas barbas, y pretextos para predecir eventos

Envíe su traducción ➭

"Old men and comets have been reverenced for the same…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Jonathan Swift:

Observation is an old man’s memory.

Traducción Automática:

La observación es la memoria de un hombre viejo.

Envíe su traducción ➭

"Observation is an old man’s memory." de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Nothing is so hard for those who abound in riches to conceive how others can be in want.

Traducción Automática:

Nada es tan difícil para los que abundan en riquezas de concebir cómo los demás pueden pasar necesidad.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is so hard for those who abound in riches…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Nothing is so great an example of bad manners as flattery. If you flatter all the company, you please none; If you flatter only one or two, you offend the rest.

Traducción Automática:

Nada es tan grande, un ejemplo de mala educación como la adulación. Si todos los planos de la empresa, que por favor, no; Si plana sólo una o dos, que ofenden a los demás.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is so great an example of bad manners as…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Nor do they trust their tongue alone, but speak a language of their own; can read a nod, a shrug, a look, far better than a printed book; convey a libel in a frown, and wink a reputation down.

Traducción Automática:

Tampoco confían en su lengua, sino hablar un lenguaje propio, se puede leer un guiño, un encogimiento de hombros, una mirada, mucho mejor que un libro impreso; transmitir una difamación en un ceño fruncido, y un guiño reputación abajo.

Envíe su traducción ➭

"Nor do they trust their tongue alone, but speak a…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

No wise man ever wished to be younger.

Traducción Automática:

Ningún hombre sabio quiso nunca ser joven.

Envíe su traducción ➭

"No wise man ever wished to be younger." de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

No preacher is listened to but time, which gives us the same train and turn of thought that elder people have in vain tried to put into our heads before

Traducción Automática:

Ningún predicador se escucha pero el tiempo, que nos da el mismo tren y el cambio de pensamiento que los adultos mayores en vano han tratado de poner en nuestras cabezas antes de

Envíe su traducción ➭

"No preacher is listened to but time, which gives…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

No man was ever so completely skilled in the conduct of life, as not to receive new information from age and experience.

Traducción Automática:

Nadie fue nunca tan completamente expertos en la conducta de la vida, que no reciba nueva información de la edad y experiencia.

Envíe su traducción ➭

"No man was ever so completely skilled in the conduct…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

My nose itched, and I knew I should drink wine or kiss a fool.

Traducción Automática:

Mi nariz me picaba, y yo sabía que debía beber vino o el beso de un tonto.

Envíe su traducción ➭

"My nose itched, and I knew I should drink wine or…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Jonathan Swift:

Most sorts of diversion in men, children and other animals, are an imitation of fighting

Traducción Automática:

La mayoría de las clases de la desviación en los hombres, los niños y otros animales, son una imitación de la lucha

Envíe su traducción ➭

"Most sorts of diversion in men, children and other…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Men are contented to be laughed at for their wit, but not for their folly

Traducción Automática:

Los hombres están contentos que se rían de su ingenio, pero no por su locura

Envíe su traducción ➭

"Men are contented to be laughed at for their wit,…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Jonathan Swift:

May you live every day of your life.

Traducción Automática:

Que vivas todos los días de tu vida.

Envíe su traducción ➭

"May you live every day of your life." de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

May you live all the days of your life.

Traducción Automática:

Que vivas todos los días de tu vida.

Envíe su traducción ➭

"May you live all the days of your life." de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »

Jonathan Swift:

Lord! I wonder what fool it was that first invented kissing.

Traducción Automática:

Señor! Me pregunto qué tonto fue que inventó los besos.

Envíe su traducción ➭

"Lord! I wonder what fool it was that first invented…" de Jonathan Swift | No hay ningún Traducciones todavía »