Exterminate all brutes
Traducción Automática:
Exterminar a todos los brutos
Envíe su traducción ➭Exterminate all brutes
Exterminar a todos los brutos
Envíe su traducción ➭English saved my life.
Inglés me salvó la vida.
Envíe su traducción ➭Each blade of grass has its spot on earth whence it draws its life, its strength; and so is man rooted to the land from which he draws his faith together with his life.
Cada brizna de hierba tiene su lugar en la tierra de donde se extrae su vida, su fuerza, y así es el hombre arraigado a la tierra de la que se basa su fe con su vida.
Envíe su traducción ➭Don’t talk to me of your Archimedes’ lever. He was an absentminded person with a mathematical imagination. Mathematics commands all my respect, but I have no use for engines. Give me the right word and the right accent and I will move the world.
No me hables de tu Arquímedes de palanca. Él era una persona distraída con una imaginación matemática. Matemáticas manda a todos mis respetos, pero no tienen uso para los motores. Dame la palabra justa y el acento correcto y moveré el mundo.
Envíe su traducción ➭Danger lies in the writer becoming the victim of his own exaggeration, losing the exact notion of sincerity, and in the end coming to despise truth itself as something too cold, too blunt for his purpose — as, in fact, not good enough for his insistent emotion. From laughter and tears the descent is easy to sniveling and giggles.
Peligro está en el escritor convertirse en víctima de su propia exageración, perdiendo la noción exacta de la sinceridad, y al final viene a despreciar la verdad misma como algo demasiado frío, demasiado contundente para su propósito – como, de hecho, no lo suficientemente bueno para su emoción insistente. De risas y lágrimas el descenso es fácil de lloriquear y se ríe.
Envíe su traducción ➭Criticism, that fine flower of personal expression in the garden of letters.
La crítica, esa flor fina de la expresión personal en el jardín de las letras.
Envíe su traducción ➭Between the conception
Entre la concepción
Envíe su traducción ➭Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men.
Ser mujer es una tarea terriblemente difícil, ya que consiste principalmente en tratar con los hombres.
Envíe su traducción ➭As to honor – you know – it’s a very fine mediaeval inheritance which women never got hold of. It wasn’t theirs.
En cuanto al honor – usted sabe – es una herencia medieval muy bien que las mujeres nunca se apoderó de. No era la suya.
Envíe su traducción ➭As in political so in literary action a man wins friends for himself mostly by the passion of his prejudices and the consistent narrowness of his outlook.
Al igual que en política lo que en la acción literaria de un hombre gana amigos por sí mismo sobre todo por la pasión de sus prejuicios y la estrechez de su punto de vista coherente.
Envíe su traducción ➭An artist is a man of action, whether he creates a personality, invents an expedient, or finds the issue of a complicated situation
Un artista es un hombre de acción, si crea una personalidad, inventa un expediente, o encuentra la cuestión de una situación complicada
Envíe su traducción ➭All ambitions are lawful except those which climb upward upon the miseries and credulities of mankind
Todas las ambiciones son lícitas, salvo las que suben hacia arriba sobre las miserias y la credulidad de la humanidad
Envíe su traducción ➭All a man can betray is his conscience
Todo lo que un hombre puede traicionar su conciencia
Envíe su traducción ➭Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of flattering illusions.
La acción es de consuelo. Es el enemigo del pensamiento y el amigo de ilusiones halagador.
Envíe su traducción ➭Above all, we must forgive the unhappy souls who have elected to make the pilgrimage on foot, who skirt the shore and look uncomprehendingly upon the horror of the struggle, the joy of victory, the profound hopelessness of the vanquished
Sobre todo, debemos perdonar a los infelices que han elegido para hacer la peregrinación a pie, que la falda de la tierra y mirar sin comprender a los horrores de la lucha, la alegría de la victoria, la desesperanza profunda de los vencidos
Envíe su traducción ➭A work that aspires, however humbly, to the condition of art should carry its justification in every line.
Una obra que aspira, sin embargo, humildemente, a la condición de arte debe llevar a su justificación en cada línea.
Envíe su traducción ➭A word carries far – very far – deals destruction through time as the bullets go flying through space.
Una palabra lleva a la medida – la destrucción de ofertas a través del tiempo como las balas pasan volando por el espacio – muy lejos.
Envíe su traducción ➭A man’s real life is that accorded to him in the thoughts of other men by reason of respect or natural love.
la vida real de un hombre es que el concedido a él en los pensamientos de otros hombres por razón de respeto o amor natural.
Envíe su traducción ➭A man’s most open actions have a secret side to them.
acciones más abierta de un hombre tiene un lado secreto.
Envíe su traducción ➭A man that is born falls into a dream like a man who falls into the sea. If he tries to climb out into the air as inexperienced people endeavor to do, he drowns.
Un hombre que nace cae en un sueño como un hombre que cae en el mar. Si se trata de salir al aire como personas sin experiencia esforzarse por hacer, se ahoga.
Envíe su traducción ➭