153 aforismos de Josh Billings - Page 2
Josh Billings:
There may come a time when the lion and the lamb will lie down together, but I am still betting on the lion
Traducción Automática:
Puede llegar un momento en que el león y el cordero se acuesta en conjunto, pero yo sigo apostando por el león
Envíe su traducción ➭
"There may come a time when the lion and the lamb will…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is nothing so easy to learn as experience and nothing so hard to apply.
Traducción Automática:
No hay nada tan fácil de aprender como la experiencia y nada tan difícil de aplicar.
Envíe su traducción ➭
"There is nothing so easy to learn as experience and…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is no revenge so complete as forgiveness.
Traducción Automática:
No hay venganza tan completa como el perdón.
Envíe su traducción ➭
"There is no revenge so complete as forgiveness." de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is no greater evidence of superior intelligence than to be surprised at nothing.
Traducción Automática:
No hay evidencia de mayor inteligencia superior que ser sorprendido en nada.
Envíe su traducción ➭
"There is no greater evidence of superior intelligence…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is gravity in wisdom, but no particular wisdom in gravity
Traducción Automática:
No es la gravedad en la sabiduría, pero no la sabiduría especial en la gravedad
Envíe su traducción ➭
"There is gravity in wisdom, but no particular wisdom…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is a sort of charm in ugliness, if the person has some redeeming qualities and is only ugly enough
Traducción Automática:
Hay una especie de encanto en la fealdad, si la persona tiene algunas cualidades que lo redimen y sólo es bastante feo
Envíe su traducción ➭
"There is a sort of charm in ugliness, if the person…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There is a significant Latin proverb; to wit: Who will guard the guards?
Traducción Automática:
Hay un proverbio importantes de América, a saber: ¿Quién guardará a los guardias?
Envíe su traducción ➭
"There is a significant Latin proverb; to wit: Who…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are very few good judges of humor, and they don’t agree
Traducción Automática:
Hay muy pocos buenos jueces del humor, y que no están de acuerdo
Envíe su traducción ➭
"There are very few good judges of humor, and they…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are two things in this life for which we are never fully prepared and that is twins
Traducción Automática:
Hay dos cosas en esta vida para los que nunca estamos totalmente preparados y que los gemelos
Envíe su traducción ➭
"There are two things in this life for which we are…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are two things in life for which we are never truly prepared: Twins.
Traducción Automática:
Hay dos cosas en la vida para que nunca esté verdaderamente preparado: los gemelos.
Envíe su traducción ➭
"There are two things in life for which we are never…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are two kinds of fools: those who can’t change their opinions and those who won t.
Traducción Automática:
Hay dos tipos de tontos: los que no pueden cambiar sus opiniones y los que ganó t.
Envíe su traducción ➭
"There are two kinds of fools: those who can’t change…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are some people so addicted to exaggeration that they can’t tell the truth without lying.
Traducción Automática:
Hay algunas personas tan adicto a la exageración que no puede decir la verdad sin mentir.
Envíe su traducción ➭
"There are some people so addicted to exaggeration…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are people who are always anticipating trouble, and in this way they manage to enjoy many sorrows that never really happen to them
Traducción Automática:
Hay personas que siempre están anticipando problemas, y de esta manera se las arreglan para disfrutar de muchos dolores que nunca ocurrirá a ellos
Envíe su traducción ➭
"There are people who are always anticipating trouble,…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
There are lots of people who mistake their imagination for their memory.
Traducción Automática:
Hay muchas personas que confunden la imaginación de su memoria.
Envíe su traducción ➭
"There are lots of people who mistake their imagination…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The wicked work harder to reach hell than the righteous to reach heaven
Traducción Automática:
El trabajo más difícil llegar a malvados demonios que los justos para llegar al cielo
Envíe su traducción ➭
"The wicked work harder to reach hell than the righteous…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The wheel that squeaks the loudest is the one that gets the grease.
Traducción Automática:
La rueda que chilla más fuerte es el que obtiene la grasa.
Envíe su traducción ➭
"The wheel that squeaks the loudest is the one that…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The truly innocent are those who not only are guiltless themselves, but who think others are
Traducción Automática:
Los inocentes son realmente los que no sólo son culpa sí mismos, sino que piensan que otros son
Envíe su traducción ➭
"The truly innocent are those who not only are guiltless…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The trouble with people is not that they don’t know but that they know so much that ain’t so.
Traducción Automática:
El problema de la gente no es que no lo sé, pero que saben tanto que no es así.
Envíe su traducción ➭
"The trouble with people is not that they don’t know…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The trouble with most folks ain’t so much their ignorance as knowing so many things that ain’t so.
Traducción Automática:
El problema con la mayoría de la gente no es tanto su ignorancia como saber tantas cosas que no es así.
Envíe su traducción ➭
"The trouble with most folks ain’t so much their ignorance…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »
Josh Billings:
The trouble ain’t that people are ignorant: it’s that they know so much that ain’t so
Traducción Automática:
El problema no es que la gente es ignorante: es que sabe tanto que no es tan
Envíe su traducción ➭
"The trouble ain’t that people are ignorant: it’s that…" de Josh Billings | No hay ningún Traducciones todavía »