The earth is like a beautiful bride who needs no manmade jewels to heighten her loveliness…
Traducción Automática:
La tierra es como una novia hermosa que no necesita las joyas hechas por el hombre para aumentar su belleza …
Envíe su traducción ➭The earth is like a beautiful bride who needs no manmade jewels to heighten her loveliness…
La tierra es como una novia hermosa que no necesita las joyas hechas por el hombre para aumentar su belleza …
Envíe su traducción ➭The deeper that sorrow carves into your being the more joy you can contain. Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter’s oven?
Cuanto más profunda es que la tristeza talla en su ser la alegría más que puede contener. ¿No es la copa que contiene el vino de la copa misma que fue quemado en el horno del alfarero?
Envíe su traducción ➭The chemist who can extract from his heart’s elements compassion, respect, longing, patience, regret, surprise, and forgiveness and compound them into one can create that atom which is called love.
El químico que se puede extraer de la compasión de su corazón los elementos, el respeto, deseo, paciencia, arrepentimiento, sorpresa, y el perdón y el compuesto en un solo átomo que puede crear lo que se llama amor.
Envíe su traducción ➭The bird has an honor that man does not have. Man lives in the traps of his abdicated laws and traditions; but the birds live according to the natural law of God who causes the earth to turn around the sun.
El pájaro tiene un honor que el hombre no tiene. El hombre vive en las trampas de sus leyes abdicó y tradiciones, pero las aves viven de acuerdo a la ley natural de Dios, que hace que la tierra para dar la vuelta al sol.
Envíe su traducción ➭That deed which in our guilt we today call weakness, will appear tomorrow as an essential link in the complete chain of Man
Esa obra que, en nuestra culpa que la debilidad actual de llamada, aparecerá mañana como un eslabón esencial en la cadena completa del Hombre
Envíe su traducción ➭Tenderness and kindness are not signs of weakness and despair but manifestations of strength and resolution
La ternura y la bondad no son signos de debilidad y desesperación, sino manifestaciones de la fuerza y la resolución
Envíe su traducción ➭Should we all confess our sins to one another we would all laugh at one another for our lack of originality
En caso de que todos confesamos nuestros pecados unos a otros, todos se reirían de unos a otros por nuestra falta de originalidad
Envíe su traducción ➭Seek ye counsel of the aged for their eyes have looked on the faces of the years and their ears have hardened to the voices of Life. Even if their counsel is displeasing to you, pay heed to them.
Busca el consejo de los ancianos vosotros porque los ojos han visto en las caras de los años y sus oídos se han endurecido las voces de la vida. Incluso si su abogado es desagradable para usted, prestar atención a ellos.
Envíe su traducción ➭Say not, ‘I have found the truth,’ but rather, ‘I have found a truth.’
No digas: «He encontrado la verdad ‘, sino más bien:» He encontrado una verdad. «
Envíe su traducción ➭Safeguarding the rights of others is the most noble and beautiful end of a human being.
Protección de los derechos de los demás es el fin más noble y hermoso de un ser humano.
Envíe su traducción ➭Sadness is but a wall between two gardens.
La tristeza no es más que un muro entre dos jardines.
Envíe su traducción ➭Rebellion without truth is like spring in a bleak, arid desert.
Rebelión sin verdad es como la primavera en un desierto desolado, árido.
Envíe su traducción ➭Progress lies not in enhancing what is, but in advancing toward what will be.
El progreso no consiste en mejorar lo que es, sino en avanzar hacia lo que será.
Envíe su traducción ➭Poverty is a veil that obscures the face of greatness. An appeal is a mask covering the face of tribulation.
La pobreza es un velo que oculta el rostro de la grandeza. Una apelación es una máscara que le cubre la cara de la tribulación.
Envíe su traducción ➭Poetry is a deal of joy and pain and wonder, with a dash of the dictionary.
La poesía es un acuerdo de la alegría y el dolor y el asombro, con un guión del diccionario.
Envíe su traducción ➭Perplexity is the beginning of knowledge.
La perplejidad es el principio del conocimiento.
Envíe su traducción ➭Perhaps Time’s Definition of Coal is the Diamond.
Tal vez Definición Tiempo de carbón es el diamante.
Envíe su traducción ➭Pain and foolishness lead to great bliss and complete knowledge, for Eternal Wisdom created nothing under the sun in vain.
El dolor y la locura para conducir gran gozo y un conocimiento completo, de la Sabiduría Eterna creado nada nuevo bajo el sol en vano.
Envíe su traducción ➭Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars.
Fuera de sufrimiento han surgido las almas más fuertes, los personajes más masivos son forjados con cicatrices.
Envíe su traducción ➭One may not reach the dawn save by the path of the night.
Uno no puede llegar a salvar a los albores de la ruta de la noche.
Envíe su traducción ➭