67 aforismos de Ludwig Wittgenstein - Page 2

Ludwig Wittgenstein:

Philosophy is like trying to open a safe with a combination lock: each little adjustment of the dials seems to achieve nothing, only when everything is in place does the door open.

Traducción Automática:

La filosofía es como tratar de abrir una caja fuerte con cerradura de combinación: cada pequeño ajuste de la marca parece que no conducen a nada, sólo cuando todo esté en su lugar tiene la puerta abierta.

Envíe su traducción ➭

"Philosophy is like trying to open a safe with…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Philosophy is a battle against the bewitchment of our intelligence by means of language.

Traducción Automática:

La filosofía es una batalla contra el embrujo de nuestra inteligencia por medio del lenguaje.

Envíe su traducción ➭

"Philosophy is a battle against the bewitchment…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Our greatest stupidities may be very wise.

Traducción Automática:

Nuestras mayores tonterías pueden ser muy sabio.

Envíe su traducción ➭

"Our greatest stupidities may be very wise." de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Our civilization is characterized by the word »progress.» Progress is its form rather than making progress being one of its features. Typically it constructs. It is occupied with building an ever more complicated structure. And even clarity is sought only

Traducción Automática:

Nuestra civilización se caracteriza por la palabra»progreso». El progreso es su forma en vez de avanzar es una de sus características. Normalmente se construye. Es ocupados con la construcción de una estructura cada vez más complicado. Y aun la claridad es sólo buscaba

Envíe su traducción ➭

"Our civilization is characterized by the word…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

One often makes a remark and only later sees how true it is

Traducción Automática:

A menudo se hace un comentario y sólo más tarde ve cuán cierto es

Envíe su traducción ➭

"One often makes a remark and only later sees…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

One of the most misleading representational techniques in our language is the use of the word ‘I.’

Traducción Automática:

Una de las técnicas de representación más engañosa en nuestro idioma es el uso de ‘yo’ la palabra

Envíe su traducción ➭

"One of the most misleading representational…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Nothing is so difficult as not deceiving oneself.

Traducción Automática:

Nada es tan difícil que no engaña a sí mismo.

Envíe su traducción ➭

"Nothing is so difficult as not deceiving oneself." de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Not every religion has to have St. Augustine’s attitude to sex. Why even in our culture marriages are celebrated in a church, everyone present knows what is going to happen that night, but that doesn’t prevent it being a religious ceremony.

Traducción Automática:

No todas las religiones tiene que tener la actitud de San Agustín con el sexo. ¿Por qué, incluso en nuestra cultura el matrimonio se celebró en una iglesia, todos los presentes sabe lo que va a pasar esa noche, pero eso no le impide ser una ceremonia religiosa.

Envíe su traducción ➭

"Not every religion has to have St. Augustine’s…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

No one likes having offended another person; hence everyone feels so much better if the other person doesn’t show he’s been offended. Nobody likes being confronted by a wounded spaniel. Remember that. It is much easier patiently — and tolerantly — to avoid the person you have injured than to approach him as a friend. You need courage for that.

Traducción Automática:

A nadie le gusta haber ofendido a otra persona, por lo que cada uno se siente mucho mejor si la otra persona no demuestra que ha sido ofendido. A nadie le gusta ser confrontado por un perro de aguas heridos. Recuerde que. Es mucho más fácil con paciencia – y tolerante – para evitar que la persona se ha lesionado de acercarse a él como un amigo. Usted necesita coraje para eso.

Envíe su traducción ➭

"No one likes having offended another person;…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Never stay up on the barren heights of cleverness, but come down into the green valleys of silliness.

Traducción Automática:

Nunca mantenerse en las alturas estériles de inteligencia, pero bajan a los valles verdes de la estupidez.

Envíe su traducción ➭

"Never stay up on the barren heights of cleverness,…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Man has to awaken to wonder – and so perhaps do peoples. Science is a way of sending him to sleep again.

Traducción Automática:

El hombre tiene que despertar a preguntarse – y lo que tal vez no los pueblos. La ciencia es una forma de enviarlo a dormir otra vez.

Envíe su traducción ➭

"Man has to awaken to wonder – and so perhaps…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Logic takes care of itself; all we have to do is to look and see how it does it

Traducción Automática:

La lógica se ocupa de sí mismo, todo lo que tenemos que hacer es mirar y ver cómo lo hace

Envíe su traducción ➭

"Logic takes care of itself; all we have to do…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Like everything metaphysical the harmony between thought and reality is to be found in the grammar of the language.

Traducción Automática:

Como todo lo metafísico de la armonía entre el pensamiento y la realidad se encuentra en la gramática de la lengua.

Envíe su traducción ➭

"Like everything metaphysical the harmony between…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Language is a part of our organism and no less complicated than it.

Traducción Automática:

El lenguaje es una parte de nuestro organismo y no menos complicado que éste.

Envíe su traducción ➭

"Language is a part of our organism and no less…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

Knowledge is in the end based on acknowledgement.

Traducción Automática:

El conocimiento es en última instancia basado en el reconocimiento.

Envíe su traducción ➭

"Knowledge is in the end based on acknowledgement." de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

It seems to me that, in every culture, I come across a chapter headed »Wisdom.» And then I know exactly what is going to follow: »Vanity of vanities, all is vanity.»

Traducción Automática:

Me parece que, en todas las culturas, me encuentro con un capítulo titulado»La sabiduría»Y sé exactamente lo que va a seguir:..»Vanidad de vanidades, todo es vanidad»

Envíe su traducción ➭

"It seems to me that, in every culture, I come…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

It is so characteristic, that just when the mechanics of reproduction are so vastly improved, there are fewer and fewer people who know how the music should be played.

Traducción Automática:

Es tan típico, que justo cuando la mecánica de la reproducción son tan ampliamente mejorado, hay cada vez menos personas que saben cómo la música se debe jugar.

Envíe su traducción ➭

"It is so characteristic, that just when the…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

It is one of the chief skills of the philosopher not to occupy himself with questions which do not concern him.

Traducción Automática:

Es una de las habilidades principales del filósofo no se ocupan de cuestiones que no le afecten.

Envíe su traducción ➭

"It is one of the chief skills of the philosopher…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

It is a dogma of the Roman Church that the existence of God can be proved by natural reason. Now this dogma would make it impossible for me to be a Roman Catholic. If I thought of God as another being like myself, outside myself, only infinitely more powerful, then I would regard it as my duty to defy him.

Traducción Automática:

Es un dogma de la Iglesia Romana que la existencia de Dios puede ser demostrado por la razón natural. Ahora bien, este dogma sería imposible para mí ser un católico romano. Si creyera en Dios como otro ser como yo, fuera de mí, sólo que infinitamente más poderoso, entonces yo lo considero mi deber que le desafían.

Envíe su traducción ➭

"It is a dogma of the Roman Church that the existence…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »

Ludwig Wittgenstein:

In order to be able to set a limit to thought, we should have to find both sides of the limit thinkable (i.e. we should have to be able to think what cannot be thought).

Traducción Automática:

Con el fin de poder fijar un límite al pensamiento, tendríamos que encontrar a ambos lados del límite de lo pensable (es decir, tendríamos que ser capaces de pensar lo que no puede ser pensado).

Envíe su traducción ➭

"In order to be able to set a limit to thought,…" de Ludwig Wittgenstein | No hay ningún Traducciones todavía »