The hidden harmony is better than the obvious.
Traducción Automática:
La armonía oculta es mejor que lo obvio.
Envíe su traducción ➭The hidden harmony is better than the obvious.
La armonía oculta es mejor que lo obvio.
Envíe su traducción ➭The genius of Einstein leads to Hiroshima.
El genio de Einstein lleva a Hiroshima.
Envíe su traducción ➭The chief enemy of creativity is "good" sense.
El principal enemigo de la creatividad es «bueno» sentido.
Envíe su traducción ➭The artist is a receptacle for the emotions that come from all over the place: from the sky, from the earth, from a scrap of paper, from a passing shape, from a spider’s web.
El artista es un receptáculo para las emociones que vienen de todas partes: desde el cielo, de la tierra, a partir de un trozo de papel, de una forma que pasa, de una tela de araña.
Envíe su traducción ➭Taste is the enemy of creativeness
El gusto es el enemigo de la creatividad
Envíe su traducción ➭Success is dangerous. One begins to copy oneself, and to copy oneself is more dangerous than to copy others. It leads to sterility.
El éxito es peligroso. Se comienza con uno mismo copiar y copiar a sí mismo es más peligroso que copiar a otros. Esto conduce a la esterilidad.
Envíe su traducción ➭Some painters transform the sun into a yellow spot; others transform a yellow spot into the sun.
Algunos pintores transforman el sol en una mancha amarilla, otros transforman una mancha amarilla en el sol.
Envíe su traducción ➭Sculpture is the best comment that a painter can make on painting.
La escultura es el mejor comentario que un pintor puede hacer en la pintura.
Envíe su traducción ➭Sculpture is the art of the intelligence.
La escultura es el arte de la inteligencia.
Envíe su traducción ➭Painting is just another way of keeping a diary.
La pintura es otra manera de llevar un diario.
Envíe su traducción ➭Others have seen what is and asked why. I have seen what could be and asked why not.
Otros han visto lo que es y le preguntó por qué. He visto lo que podría ser y le preguntó por qué no.
Envíe su traducción ➭Only put off until tomorrow what you are willing to die having left undone.
Sólo dejes para mañana lo que están dispuestos a morir de haber dejado sin hacer.
Envíe su traducción ➭One starts to get young at sixty, and then it’s too late
Uno empieza a ser joven a los sesenta, y entonces es demasiado tarde
Envíe su traducción ➭One never knows what one is going to do. One starts a painting and then it becomes something quite different.
Uno nunca sabe lo que va a hacer. Se comienza un cuadro y entonces se convierte en algo muy diferente.
Envíe su traducción ➭One must act in painting as in life, directly.
Uno tiene que actuar en la pintura como en la vida, directamente.
Envíe su traducción ➭One does a whole painting for one peach and people think just the opposite — that particular peach is but a detail.
Uno hace una pintura de un conjunto de durazno y la gente piensa lo contrario – que melocotón particular, no es más que un detalle.
Envíe su traducción ➭Often while reading a book one feels that the author would have preferred to paint rather than write; one can sense the pleasure he derives from describing a landscape or a person, as if he were painting what he is saying, because deep in his heart he would have preferred to use brushes and colors.
A menudo, al leer un libro, siente que el autor hubiera preferido para pintar en lugar de escribir, uno puede sentir el placer que se deriva de describir un paisaje o una persona, como si estuviera pintando lo que está diciendo, porque en el fondo de su corazón hubiera preferido usar pinceles y colores.
Envíe su traducción ➭Now there is fame! Of all / hunger, misery, the incomprehension by the public / fame is by far the worst. It is the castigation of God by the artist. It is sad. It is true.
Ahora no es la fama! De todos / el hambre, la miseria, la incomprensión por el público y la fama es de lejos el peor. Es el castigo de Dios por el artista. Es triste. Es cierto.
Envíe su traducción ➭Never permit a dichotomy to rule your life, a dichotomy in which you hate what you do so you can have pleasure in your spare time. Look for a situation in which your work will give you as much happiness as your spare time.
Nunca permita que una dicotomía para gobernar su vida, una dicotomía en la que el odio lo que usted hace lo que puede tener el placer de tu tiempo libre. Busque una situación en la que su trabajo le dará tanta felicidad como su tiempo libre.
Envíe su traducción ➭My work is like a diary. To understand it, you have to see how it mirrors life.
Mi trabajo es como un diario. Para entenderlo, hay que ver cómo se refleja la vida.
Envíe su traducción ➭