My mother said to me, "If you are a soldier, you will become a general. If you are a monk, you will become the Pope." Instead, I was a painter, and became Picasso.
Traducción Automática:
Mi madre me dijo: «Si eres un soldado, que se convertirá en un general. Si usted es un monje, que se convertirá en el Papa.» En cambio, fue un pintor, y se convirtió en Picasso.
Museums are just a lot of lies, and the people who make art their business are mostly imposters. We have infected the pictures in museums with all our stupidities, all our mistakes, all our poverty of spirit. We have turned them into petty and ridiculous things.
Traducción Automática:
Los museos son sólo un montón de mentiras y la gente que hace su arte de negocio son en su mayoría impostores. Nos han infectado los cuadros en los museos, con todas nuestras estupideces, todos nuestros errores, todas nuestras pobreza de espíritu. Nos han convertido en cosas insignificantes y ridículas.
Matisse makes a drawing, then he makes a copy of it. He recopies it five times, ten times, always clarifying the line. He’s convinced that the last, the most stripped down, is the best, the purest, the definitive one; and in fact, most of the time, it was the first. In drawing, nothing is better than the first attempt.
Traducción Automática:
Matisse hace un dibujo, luego se hace una copia de la misma. Se vuelven a copiar cinco veces, diez veces, siempre aclarar la línea. Está convencido de que los últimos, el más despojado, es el mejor, el más puro, el definitivo, y de hecho, la mayor parte del tiempo, fue la primera. En el dibujo, no hay nada mejor que el primer intento.
If everybody is looking for it, then nobody is finding it. If we were cultured, we would not be conscious of lacking culture. We would regard it as something natural and would not make so much fuss about it. And if we knew the real value of this word we would be cultured enough not to give it so much importance.
Traducción Automática:
Si todo el mundo está buscando, entonces nadie lo está encontrando. Si se cultivaron, no seríamos conscientes de la falta de cultura. Nosotros lo consideramos como algo natural y no haría tanto alboroto al respecto. Y si conocía el valor real de esta palabra que se puede cultivar lo suficiente para no darle tanta importancia.
I who have been involved with all styles of painting can assure you that the only things that fluctuate are the waves of fashion which carry the snobs and speculators; the number of true connoisseurs remains more or less the same.
Traducción Automática:
Yo, que he estado involucrado en todos los estilos de la pintura puedo asegurar que lo único que fluctúan son las olas de la moda que llevan los snobs y los especuladores, el número de verdaderos conocedores sigue siendo más o menos lo mismo.