I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning
Traducción Automática:
Yo casi no he conocido nunca un matemático que fue capaz de razonar
Envíe su traducción ➭I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning
Yo casi no he conocido nunca un matemático que fue capaz de razonar
Envíe su traducción ➭I have good hope that there is something after death.
Tengo buena esperanza de que hay algo después de la muerte.
Envíe su traducción ➭I find it pretty tiresome personally, and I feel sorry that my friends should think they’re being very busy when they’re really doing absolutely nothing. Of course, I know your idea of me: you think I’m just a poor unfortunate, and I shouldn’t wonder if your right. But then I don’t THINK that you’re unfortunate – I know you are.
Me resulta muy tedioso personalmente, y me da pena que mis amigos que piensan que están siendo muy ocupado cuando realmente están haciendo absolutamente nada. Por supuesto, sé que su idea de mí: usted piensa que sólo soy un pobre desgraciado, y no me sorprendería si la derecha. Pero no creo que usted es desafortunado – Sé que usted es.
Envíe su traducción ➭I exhort you also to take part in the great combat, which is the combat of life, and greater than every other earthly conflict.
Os exhorto también a participar en el gran combate, que es el combate de la vida, y mayor que todos los conflictos terrenales otros.
Envíe su traducción ➭Human behavior flows from three main sources: desire, emotion, and knowledge
Humanos flujos de comportamiento a partir de tres fuentes principales: el deseo, la emoción y el conocimiento
Envíe su traducción ➭How can you prove whether at this moment we are sleeping, and all our thoughts are a dream; or whether we are awake, and talking to one another in the waking state?
¿Cómo se puede demostrar si en este momento estamos durmiendo, y todos nuestros pensamientos son un sueño, o si estamos despiertos, y hablando entre sí en el estado de vigilia?
Envíe su traducción ➭Honesty is for the most part less profitable than dishonesty.
La honestidad es en su mayor parte menos rentable que la falta de honradez.
Envíe su traducción ➭Homosexuality, is regarded as shameful by barbarians and by those who live under despotic governments just as philosophy is regarded as shameful by them, because it is apparently not in the interest of such rulers to have great ideas engendered in their subjects, or powerful friendships or passionate love-all of which homosexuality is particularly apt to produce."
La homosexualidad, es considerado como una vergüenza por los bárbaros y por aquellos que viven bajo gobiernos despóticos tal como la filosofía se considera como una vergüenza por ellos, porque al parecer no es en el interés de los gobernantes para que las grandes ideas que han surgido en sus súbditos, o amistades poderosas o amor apasionado, todo lo cual la homosexualidad es particularmente apto para producir. «
Envíe su traducción ➭Hereditary honors are a noble and a splendid treasure to descendants.
honores hereditarios son un noble y un tesoro espléndido a los descendientes.
Envíe su traducción ➭He whom love touches not walks in darkness
Aquel a quien el amor toca no anda en tinieblas
Envíe su traducción ➭He who not being inspired and having no touch of madness in his soul comes to the door and thinks
El que no está inspirado y que no tiene toque de locura en su alma llega a la puerta y piensa
Envíe su traducción ➭He who is of calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition youth and age are equally a burden.
El que es de naturaleza tranquila y feliz no se sienten la presión del público, sino a aquel que es de un joven disposición opuesta y la edad son también una carga.
Envíe su traducción ➭He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it
El que comete injusticia jamás se ha hecho más miserable que el que lo padece
Envíe su traducción ➭He was a wise man who invented beer.
Él era un hombre sabio que inventó la cerveza.
Envíe su traducción ➭Grant that I may become beautiful in my soul within, and that all my external possessions may be in harmony with my inner self. May I consider the wise to be rich, and may I have such riches as only a person of self-restraint can bear or endure.
Haz que yo pueda llegar a ser hermosa en mi alma dentro, y que todas mis posesiones externas pueden estar en armonía con mi yo interior. ¿Puedo considerar a los sabios a ser rico, y puede que tienen riquezas, como sólo una persona de autocontrol puede soportar o aguantar.
Envíe su traducción ➭Good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.
La gente buena no necesita leyes para decirles que actúen de manera responsable, mientras que la gente mala se encuentra un camino alrededor de las leyes.
Envíe su traducción ➭Good people do not need laws to act responsibly, while bad people need laws to break them.
La gente buena no necesita leyes para actuar de forma responsable, mientras que la gente mala necesitan leyes para romperlas.
Envíe su traducción ➭Good actions give strength to ourselves and inspire good actions in others.
Las buenas acciones dan fuerza a nosotros mismos e inspirar a las buenas acciones en otros.
Envíe su traducción ➭For the introduction of a new kind of music must be shunned as imperilling the whole state; since styles of music are never disturbed without affecting the most important political institutions.
Para la introducción de un nuevo tipo de música debe ser rechazado como poner en peligro todo el estado, ya que los estilos de la música nunca se alteran sin afectar a las instituciones políticas más importantes.
Envíe su traducción ➭For that is, and ever will be, the best of sayings: that the useful is the noble and the hurtful is the base
Porque eso es, y siempre será, el mejor de los dichos: que la utilidad es el noble y el que hace daño es la base
Envíe su traducción ➭