150 aforismos de Robert Louis Stevenson

Robert Louis Stevenson:

Youth is wholly experimental

Traducción Automática:

La juventud es totalmente experimental

Envíe su traducción ➭

"Youth is wholly experimental" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You think dogs will not be in heaven? I tell you, they will be there long before any of us

Traducción Automática:

¿Crees que los perros no irán al cielo? Os digo que van a estar ahí mucho antes que cualquiera de nosotros

Envíe su traducción ➭

"You think dogs will not be in heaven? I tell…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You mightn’t happen to have a piece of cheese about you, now? No? Well, many’s the long night I’ve dreamed of cheese – toasted, mostly.

Traducción Automática:

No podría pasar a tener un pedazo de queso sobre usted, ahora? ¿No? Bueno, muchos de la larga noche he soñado con queso – tostadas, en su mayoría.

Envíe su traducción ➭

"You mightn’t happen to have a piece of cheese…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with some one else

Traducción Automática:

Se puede leer a Kant por su cuenta, si usted quiere, pero que deben compartir una broma con algún otro

Envíe su traducción ➭

"You could read Kant by yourself, if you wanted;…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You cannot run away from a weakness; you must some time fight it out or perish; and if that be so, why not now, and where you stand?

Traducción Automática:

No se puede huir de una debilidad, sino que debe algún tiempo luchar o morir, y si eso es así, ¿por qué no ahora, y dónde se encuentra?

Envíe su traducción ➭

"You cannot run away from a weakness; you…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You can kill the body but not the spirit.

Traducción Automática:

Puedes matar el cuerpo pero no el espíritu.

Envíe su traducción ➭

"You can kill the body but not the spirit." de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You can give without loving, but you can never love without giving.

Traducción Automática:

Es posible dar sin amar, pero nunca se puede amar sin dar.

Envíe su traducción ➭

"You can give without loving, but you can…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

You can forgive people who do not follow you through a philosophical disquisition; but to find your wife laughing when you had tears in your eyes, or staring when you were in a fit of laughter, would go some way towards a dissolution of the marriage.

Traducción Automática:

Se puede perdonar a la gente que no te siga a través de una disquisición filosófica, pero para encontrar a su esposa riendo cuando tenía lágrimas en los ojos o mirando cuando estabas en un ataque de risa, que en cierto modo a la disolución del matrimonio.

Envíe su traducción ➭

"You can forgive people who do not follow…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Wine is bottled poetry.

Traducción Automática:

El vino es poesía embotellada.

Envíe su traducción ➭

"Wine is bottled poetry." de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Robert Louis Stevenson:

When it comes to my own turn to lay my weapons down, I shall do so with thankfulness and fatigue, and whatever be my destiny afterward, I shall be glad to lie down with my fathers in honor. It is human at least, if not divine.

Traducción Automática:

Cuando se trata de mi turno para poner mis armas hacia abajo, lo haré con acción de gracias y la fatiga, y sea cual fuere mi destino después, estoy dispuesto a acostarse con mis padres en honor. Es humano por lo menos, si no divina.

Envíe su traducción ➭

"When it comes to my own turn to lay my weapons…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

When I am grown to man’s estate I shall be very proud and great. And tell the other girls and boys Not to meddle with my toys.

Traducción Automática:

Cuando estoy crecido a la propiedad del hombre voy a ser muy orgulloso y muy bien. Y dile a las otras niñas y niños que no se metiera con mis juguetes.

Envíe su traducción ➭

"When I am grown to man’s estate I shall be…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Robert Louis Stevenson:

When a torrent sweeps a man against a boulder, you must expect him to scream, and you need not be surprised if the scream is sometimes a theory.

Traducción Automática:

Cuando un torrente arrastra a un hombre contra una roca, debe esperar que gritar, y no debe sorprendernos si el grito es a veces una teoría.

Envíe su traducción ➭

"When a torrent sweeps a man against a boulder,…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

We must accept life for what it actually is – a challenge to our quality without which we should never know of what stuff we are made, or grow to our full stature.

Traducción Automática:

Debemos aceptar la vida como lo que realmente es – un reto para nuestra calidad, sin la cual nunca debe saber de qué pasta estamos hechos, o hacer crecer a nuestra estatura.

Envíe su traducción ➭

"We must accept life for what it actually…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series.

Traducción Automática:

Vivimos en una escala ascendente cuando vivimos con alegría, una cosa lleva a otra en una serie interminable.

Envíe su traducción ➭

"We live in an ascending scale when we live…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

We are all travellers in the wilderness of this world, and the best we can find in our travels is an honest friend

Traducción Automática:

Todos somos viajeros en el desierto de este mundo, y lo mejor que podemos encontrar en nuestros viajes es un amigo sincero

Envíe su traducción ➭

"We are all travellers in the wilderness of…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

We all know what Parliament is, and we are all ashamed of it.

Traducción Automática:

Todos sabemos lo que el Parlamento es, y todos estamos avergonzados de ella.

Envíe su traducción ➭

"We all know what Parliament is, and we are…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Vanity dies hard; in some obstinate cases it outlives the man.

Traducción Automática:

Vanidad muere duro, en algunos casos obstinados que sobrevive al hombre.

Envíe su traducción ➭

"Vanity dies hard; in some obstinate cases…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

Truth in spirit, not truth to the letter, is the true veracity

Traducción Automática:

La verdad en el espíritu, no la verdad a la carta, es la veracidad verdadera

Envíe su traducción ➭

"Truth in spirit, not truth to the letter,…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

To travel hopefully is a better thing than to arrive.

Traducción Automática:

Para viajar con suerte es una cosa mejor que llegar.

Envíe su traducción ➭

"To travel hopefully is a better thing than…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »

Robert Louis Stevenson:

To travel hopefully is a better thing than to arrive, and the true success is to labor

Traducción Automática:

Para viajar con suerte es una cosa mejor que llegar, y el verdadero éxito es el trabajo

Envíe su traducción ➭

"To travel hopefully is a better thing than…" de Robert Louis Stevenson | No hay ningún Traducciones todavía »