35 aforismos de Robert Orben - Page 2
Robert Orben :
In prehistoric times, mankind often had only two choices in crisis situations: fight or flee. In modern times, humor offers us a third alternative; fight, flee – or laugh.
Traducción Automática:
En tiempos prehistóricos, el hombre a menudo tenían sólo dos opciones en situaciones de crisis: luchar o huir. En la actualidad, humor, nos ofrece una tercera alternativa, la lucha, huye – o reír.
Envíe su traducción ➭
"In prehistoric times, mankind often had only two choices…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases sobre los hombres
Robert Orben :
Illegal aliens have always been a problem in the United States. Ask any Indian.
Traducción Automática:
Los extranjeros ilegales han sido siempre un problema en los Estados Unidos. Pregunte a cualquier indio.
Envíe su traducción ➭
"Illegal aliens have always been a problem in the United…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
If you can laugh together, you can work together
Traducción Automática:
Si usted puede reír juntos, pueden trabajar juntos
Envíe su traducción ➭
"If you can laugh together, you can work together" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
I understand the big food companies are developing a tearless onion. I think they can do it — after all, they’ve already given us tasteless bread.
Traducción Automática:
Entiendo que la grandes empresas alimenticias están desarrollando una cebolla sin lágrimas. Creo que puede hacerlo – después de todo, ya nos da el pan de mal gusto.
Envíe su traducción ➭
"I understand the big food companies are developing…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
I take my children everywhere, but they always find their way back home.
Traducción Automática:
Yo a mis hijos por todas partes, pero siempre encuentran su camino de vuelta a casa.
Envíe su traducción ➭
"I take my children everywhere, but they always find…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
I got a Valentine’s Day card from my girl. It said, ‘Take my heart! Take my arms! Take my lips!’ Which is just like her. Keeping the best part for herself.
Traducción Automática:
Tengo una tarjeta de San Valentín de mi niña. Decía: «Toma mi corazón! Tomen mis brazos! Toma mis labios! » Que es como ella. Mantener la mejor parte de sí misma.
Envíe su traducción ➭
"I got a Valentine’s Day card from my girl. It said,…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Happiness is a very small desk and a very big wastebasket
Traducción Automática:
La felicidad es una mesa muy pequeña y un cesto de basura muy grande
Envíe su traducción ➭
"Happiness is a very small desk and a very big wastebasket" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Every speaker has a mouth; An arrangement rather neat. Sometimes it’s filled with wisdom. Sometimes it’s filled with feet.
Traducción Automática:
Cada altavoz tiene una boca, un acuerdo en lugar aseado. A veces está lleno de sabiduría. A veces está lleno de pies.
Envíe su traducción ➭
"Every speaker has a mouth; An arrangement rather neat…." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Every day I get up and look through the Forbes list of the richest people in America. If I’m not there, I go to work.
Traducción Automática:
Todos los días me levanto y mirar a través de la lista de Forbes de los más ricos en Estados Unidos. Si no estoy allí, voy a trabajar.
Envíe su traducción ➭
"Every day I get up and look through the Forbes list…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Don’t think of it as failure. Think of it as time-released success.
Traducción Automática:
No pensar en ello como un fracaso. Piense en ello como el tiempo de éxito en libertad.
Envíe su traducción ➭
"Don’t think of it as failure. Think of it as time-released…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Do your kids a favor – don’t have any.
Traducción Automática:
¿Sus hijos un favor – no tienen ninguna.
Envíe su traducción ➭
"Do your kids a favor – don’t have any." de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
Do you ever get the feeling that the only reason we have elections is to find out if the polls were right?
Traducción Automática:
¿Alguna vez la sensación de que la única razón que tenemos las elecciones es saber si las encuestas estaban en lo cierto?
Envíe su traducción ➭
"Do you ever get the feeling that the only reason we…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
A vacation is having nothing to do and all day to do it in.
Traducción Automática:
Las vacaciones es no tener nada que hacer y todo el día para hacerlo pulg
Envíe su traducción ➭
"A vacation is having nothing to do and all day to do…" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
A toast to the weapons of war, may they rust in peace
Traducción Automática:
Un brindis por las armas de guerra, puede que la roya de la paz
Envíe su traducción ➭
"A toast to the weapons of war, may they rust in peace" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
Robert Orben :
A compliment is verbal sunshine
Traducción Automática:
Un cumplido es sol verbales
Envíe su traducción ➭
"A compliment is verbal sunshine" de Robert Orben | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill