It is death, and not what comes after death, that men are generally afraid of
Traducción Automática:
Es la muerte, y no lo que viene después de la muerte, que los hombres suelen temer
Envíe su traducción ➭It is death, and not what comes after death, that men are generally afraid of
Es la muerte, y no lo que viene después de la muerte, que los hombres suelen temer
Envíe su traducción ➭It is better to have loved and lost than never to have lost at all
Es mejor haber amado y perdido que nunca haber perdido a todos los
Envíe su traducción ➭It is a wise tune that knows its own father, and I like my music to be the legitimate offspring of respectable parents.
Es una melodía sabio que conoce su propio padre, y me gusta mi música a los hijos legítimos de los padres de familia respetable.
Envíe su traducción ➭It has, I believe, been often remarked that a hen is only an egg’s way of making another egg
Tiene, creo, ha sido a menudo se observó que una gallina es la única forma de un huevo de hacer otro huevo
Envíe su traducción ➭It has been said that though God cannot alter the past, historians can; it is perhaps because they can be useful to Him in this respect that He tolerates their existence
Se ha dicho que, aunque Dios no puede alterar el pasado, los historiadores pueden, tal vez sea porque pueden ser útiles a Él en este sentido que él tolera su existencia
Envíe su traducción ➭It has beeen said that the love of money is the root of all evil. The want of money is so quite as truly.
Tiene beeen dijo que el amor al dinero es la raíz de todo mal. La falta de dinero es tan tan de verdad.
Envíe su traducción ➭Is life worth living? This is a question for an embryo not for a man.
¿Es que la vida vale la pena? Esta es una pregunta que no sean para un embrión para un hombre.
Envíe su traducción ➭In matrimony, to hesitate is sometimes to be saved.
En el matrimonio, de dudar a veces para ser salvo.
Envíe su traducción ➭In law, nothing is certain but the expense.
En el derecho, no hay nada seguro, pero el gasto.
Envíe su traducción ➭If you follow reason far enough it always leads to conclusions that are contrary to reason
Si usted sigue la razón lo suficientemente lejos siempre lleva a conclusiones que son contrarias a la razón
Envíe su traducción ➭If we attend continually and promptly to the little that we can do, we shall long be surprised to find out how little remains that we cannot do
Si atendemos continua y rápidamente a lo poco que podemos hacer, tenemos mucho se sorprendieron al descubrir lo poco que es que no podemos hacer
Envíe su traducción ➭If there is any moral in Christianity, if there is anything to be learned from it, if the whole story is not profitless from first to last, it comes to this: that a man should back his own opinion against the world’s.
Si hay alguna moral en el cristianismo, si hay algo que aprender de él, si toda la historia no es sin provecho de principio a fin, se trata de esto: que un hombre debe hacer una copia de su dictamen en contra de la población mundial.
Envíe su traducción ➭If the headache would only precede the intoxication, alcoholism would be a virtue
Si el dolor de cabeza sólo preceder a la embriaguez, el alcoholismo sería una virtud
Envíe su traducción ➭If people would dare to speak to one another unreservedly, there would be a good deal less sorrow in the world a hundred years hence.
Si la gente se atrevería a hablar entre sí sin reservas, no sería una pena mucho menos en el mundo dentro de cien años.
Envíe su traducción ➭If old Pontifex had had Cromwell’s chances he would have done all that Cromwell did, and have done it better; if he had had Giotto’s chances he would have done all that Giotto did, and done it no worse; as it was, he was a village carpenter, and I wi
Si el viejo Pontífice había tenido posibilidades de Cromwell hubiera hecho todo lo que Cromwell hizo, y lo han hecho mejor, si hubiera tenido posibilidades de Giotto habría hecho todo lo que Giotto hizo, y lo ha hecho no es peor, como era, era un carpintero del pueblo, y yo wi
Envíe su traducción ➭If life must not be taken too seriously, then so neither must death.
Si la vida no debe ser tomado demasiado en serio, que así no deben morir.
Envíe su traducción ➭If God wants us to do a thing, he should make his wishes sufficiently clear. Sensible people will wait till he has done this before paying much attention to him.
Si Dios quiere que hagamos una cosa, él debe hacer su voluntad suficientemente clara. La gente sensible a esperar hasta que él ha hecho esto antes de prestar mucha atención a él.
Envíe su traducción ➭If Bach wriggles, Wagner writhes
Si se retuerce de Bach, Wagner se retuerce
Envíe su traducción ➭I’ve known him for a long time, … He’s always been a man of integrity, always been a man of the community and the needs of the community, and the black community is going to stand behind him.
Lo conozco desde hace mucho tiempo, … Él siempre ha sido un hombre de integridad, siempre ha sido un hombre de la comunidad y las necesidades de la comunidad, y la comunidad negro va a estar detrás de él.
Envíe su traducción ➭I’ll make the fur / Fly round the ears of the old cur.
Voy a hacer que la piel / la mosca ronda los oídos de la corriente de edad.
Envíe su traducción ➭