145 aforismos de Samuel Johnson - Page 8

Samuel Johnson:

A book should teach us to enjoy life, or to endure it.

Traducción Automática:

Un libro se debe aprender a disfrutar de la vida, o para soportarlo.

Envíe su traducción ➭

"A book should teach us to enjoy life, or to endure…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía »

Samuel Johnson:

…that what is obvious is not always known, and what is known is not always present.

Traducción Automática:

… No es eso lo que es evidente es sabido siempre, y lo que se conoce no siempre está presente.

Envíe su traducción ➭

"…that what is obvious is not always known, and…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía »

Samuel Johnson:

(King) was one of those who tried what Wit could perform, in opposition to Learning, on a question which Learning alone could decide

Traducción Automática:

(Rey) fue uno de los que lo intentaron Wit podría realizar, en oposición al aprendizaje, sobre una cuestión que el aprendizaje por sí sola podría decidir

Envíe su traducción ➭

"(King) was one of those who tried what Wit could…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía »

Samuel Johnson:

(Hanway) is to expect little justice from the author of this extract, a hardened and shameless tea drinker, who has for twenty years diluted his meals with only the infusion of this fascinating plant; whose kettle scarcely has time to cool; who with tea amuses the evening, with tea solaces the midnight, and with tea welcomes the morning.

Traducción Automática:

(Hanway) es esperar poco de justicia al autor de este extracto, un bebedor de té templado y sin vergüenza, que durante veinte años diluido sus comidas con sólo la infusión de esta planta fascinante, cuya caldera tiene apenas tiempo para enfriarse, que con el té divierte la noche, con té consuelos de la medianoche, y da la bienvenida con té de la mañana.

Envíe su traducción ➭

"(Hanway) is to expect little justice from the author…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía »

Samuel Johnson:

"The labor of rising from the ground," said the artist, "will be great, as we see it in the heavier domestic fowls; but, as we mount higher, the earth’s attraction, and the body’s gravity, will be gradually diminished, till we shall arrive at a reg

Traducción Automática:

«El trabajo de levantamiento de la tierra», dijo el artista, «será grande, como lo vemos en las aves más pesadas nacionales, pero, a medida que subir más alto, la atracción de la Tierra, y la gravedad del cuerpo, se disminuyó gradualmente, hasta que se llegue a un registro

Envíe su traducción ➭

""The labor of rising from the ground,"…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía »