77 aforismos de Steve Martin - Page 2

Steve Martin:

Talking about music is like dancing about architecture.

Traducción Automática:

Hablar sobre música es como bailar sobre arquitectura.

Envíe su traducción ➭

"Talking about music is like dancing about architecture." de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Sure, you can start now. Fire the janitor.

Traducción Automática:

Claro, usted puede comenzar ahora. Fuego el portero.

Envíe su traducción ➭

"Sure, you can start now. Fire the janitor." de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Sex is one of the most wholesome, beautiful and natural experiences that money can buy.

Traducción Automática:

El sexo es una de las experiencias más sana, bella y natural que el dinero puede comprar.

Envíe su traducción ➭

"Sex is one of the most wholesome, beautiful and natural…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Right now we’re teaching them that the game is fun. If they learn it’s fun, they always go back to it again in clinics and in schools.

Traducción Automática:

En este momento les estamos enseñando que el juego es divertido. Si aprender es divertido, siempre volver a ella de nuevo en las clínicas y en las escuelas.

Envíe su traducción ➭

"Right now we’re teaching them that the game is fun…." de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Private companies have a lot of capital. They can run things efficiently and get projects built.

Traducción Automática:

Las empresas privadas tienen una gran cantidad de capital. Pueden funcionar las cosas de manera eficiente y recibe los proyectos de construcción.

Envíe su traducción ➭

"Private companies have a lot of capital. They can run…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Nothing has changed. Not even Lorne?s photos on the walls in his office.

Traducción Automática:

Nada ha cambiado. Ni siquiera Lorne? S fotos en las paredes de su oficina.

Envíe su traducción ➭

"Nothing has changed. Not even Lorne?s photos on the…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Nothing has changed. Not even Lorne’s photos on the walls in his office.

Traducción Automática:

Nada ha cambiado. Ni siquiera Lorne fotos en las paredes de su oficina.

Envíe su traducción ➭

"Nothing has changed. Not even Lorne’s photos on the…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Love is a promise delivered already broken.

Traducción Automática:

El amor es una promesa de entrega ya está roto.

Envíe su traducción ➭

"Love is a promise delivered already broken." de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Steve Martin:

Lots of women are getting involved. They’re not satisfied just being passengers anymore.

Traducción Automática:

Muchas mujeres se están involucrando. Ellos no están satisfechos simplemente ser pasajeros más.

Envíe su traducción ➭

"Lots of women are getting involved. They’re not satisfied…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Steve Martin:

Last year’s [Breeders’ Futurity] purse was due to increased nominations for the New York-bred program and it has continued to go up. That’s why we raised the estimation to $200,000 for this year. We had previously estimated it at $100,000 and, obviously, the last two years it’s completely overshot that, so we’re anticipating the same type of scenario this year.

Traducción Automática:

del año pasado (Futurity Criadores) bolsa se debió a la mayor nominaciones para el New York-programa de cría y no ha dejado de subir. Es por eso que hemos planteado la estimación de $ 200,000 para este año. Hemos tenido anteriormente se estima en $ 100,000 y, obviamente, los dos últimos años es completamente sobrepasado que, por lo que estamos anticipando el mismo tipo de escenario este año.

Envíe su traducción ➭

"Last year’s [Breeders’ Futurity] purse was due to increased…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

Just to be on the front row here is a bit of a prize in itself.

Traducción Automática:

Sólo para estar en la primera fila aquí es un poco de un premio en sí mismo.

Envíe su traducción ➭

"Just to be on the front row here is a bit of a prize…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It’s kind of a dream come true, because we’ve always loved these films. We’ve loved this character, and now we have the opportunity to not remake the movie, but to play these characters. It’s like playing Hamlet.

Traducción Automática:

Es una especie de un sueño hecho realidad, porque siempre hemos querido estas películas. Nos encantó este personaje, y ahora tenemos la oportunidad de no rehacer la película, pero para jugar a estos personajes. Es como jugar a Hamlet.

Envíe su traducción ➭

"It’s kind of a dream come true, because we’ve always…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It’s hard to find the right expression for this, but her beauty that she keeps within, you know? The character of Mirabelle really requires stillness and no artifice, and that’s what she has.

Traducción Automática:

Es difícil encontrar la expresión adecuada para esto, pero su belleza que guarda dentro, ¿sabes? El carácter de Mirabelle realmente requiere la quietud y el artificio que no, y eso es lo que tiene.

Envíe su traducción ➭

"It’s hard to find the right expression for this, but…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled it and threw it in the air. These casinos were barges, on the water, and they were destroyed.

Traducción Automática:

Es casi como si alguien tomó una galleta de soda, que se derrumbó y lo arrojó en el aire. Estos casinos se barcazas, en el agua, y que fueron destruidos.

Envíe su traducción ➭

"It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It was so sweet backstage, you should have seen it: The Teamsters were helping Michael Moore into the trunk of his limo.

Traducción Automática:

Era tan dulce entre bastidores, se la debería haber visto: Los Teamsters estaban ayudando a Michael Moore en el maletero de su limusina.

Envíe su traducción ➭

"It was so sweet backstage, you should have seen it:…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It takes time though for owners and trainers to invest that additional purse money to start cultivating that better racing product.

Traducción Automática:

Se necesita tiempo, aunque para los propietarios y entrenadores de invertir ese dinero bolsa adicional para iniciar el cultivo de ese producto una mejor carrera.

Envíe su traducción ➭

"It takes time though for owners and trainers to invest…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It eventually appeared to be me, cinematically. When I was writing it I was actually an author, you know, writing a book. … But there certainly is a difference in energy between a younger man and an older man.

Traducción Automática:

Con el tiempo me pareció que, cinematográficamente. Cuando lo estaba escribiendo yo era en realidad un autor, ya sabes, escribir un libro. … Pero ciertamente hay una diferencia de energía entre un hombre más joven y un hombre mayor.

Envíe su traducción ➭

"It eventually appeared to be me, cinematically. When…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

It doesn’t behoove us not to ask these questions. It makes us look like fools.

Traducción Automática:

No nos corresponde no hacer estas preguntas. Nos hace ver como tontos.

Envíe su traducción ➭

"It doesn’t behoove us not to ask these questions. It…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

If she doesn’t get an Academy Award nomination, I will kill myself.

Traducción Automática:

Si no consigue una nominación al Oscar, me mataré.

Envíe su traducción ➭

"If she doesn’t get an Academy Award nomination, I will…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »

Steve Martin:

I’ve got to keep breathing. It’ll be my worst business mistake if I don’t.

Traducción Automática:

Tengo que seguir respirando. Va a ser mi peor error de negocios si no lo hago.

Envíe su traducción ➭

"I’ve got to keep breathing. It’ll be my worst business…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »