When so many are lonely as seem to be lonely, it would be inexcusably selfish to be lonely alone.
Traducción de GioQ:
Cuando tantos se siente en soledad y parecen estar solos, es inexcusablemente egoista estar solo en soledad.
Envíe su traducción ➭When so many are lonely as seem to be lonely, it would be inexcusably selfish to be lonely alone.
Cuando tantos se siente en soledad y parecen estar solos, es inexcusablemente egoista estar solo en soledad.
Envíe su traducción ➭The theatre is a place where one has time for the problems of people to whom one would show the door if they came to one’s office for a job.
El teatro es un lugar donde uno tiene tiempo para los problemas de la gente a la que uno mismo le enseñaría la puerta de salida si se presentaran en nuestra oficina buscando empleo.
Envíe su traducción ➭The violets in the mountains have broken the rocks.
las violetas en las montañas han roto las rocas
Envíe su traducción ➭You’ve got many refinements. I don’t think you need to worry about your failure at long division. I mean, after all, you got through short division, and short division is all that a lady ought to be called on to cope with.
Tienes muchos refinamientos. No creo que usted necesita preocuparse acerca de su fracaso en la división larga. Quiero decir, después de todo, tienes través de la división definitiva, y es la división de corto todo lo que una mujer debería ser llamado a hacer frente.
Envíe su traducción ➭You said, »They’re harmless dreamers and they’re loved by the people.» — »What,» I asked you, »is harmless about a dreamer, and what,» I asked you, »is harmless about the love of the people? Revolution only needs good dreamers who remember their dreams.»
Usted dijo:»Son soñadores inofensivos y son amados por el pueblo»-». ¿Qué», le pregunté,»es inofensiva de un soñador, y lo que», le pregunté a usted, »es inofensiva sobre el amor de la gente? Revolución sólo necesita soñadores buena que recuerdan sus sueños».
Envíe su traducción ➭You can be young without money but you can’t be old without it.
Se puede ser joven sin dinero pero no se puede ser viejo sin él.
Envíe su traducción ➭Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
¿Por qué miras la paja en el ojo de tu hermano y no prestan atención a la viga en tu propio ojo?
Envíe su traducción ➭Why did I write? Because I found life unsatisfactory
¿Por qué escribo? Porque me encontré con la vida insatisfactoria
Envíe su traducción ➭When I stop working the rest of the day is posthumous. I’m only really alive when I’m writing.
Cuando dejo de trabajar el resto del día es póstuma. Sólo estoy realmente vivo cuando estoy escribiendo.
Envíe su traducción ➭What is straight? A line can be straight, or a street, but the human heart, oh, no, it’s curved like a road through mountains.
¿Qué es la recta? Una línea puede ser recta, o una calle, pero el corazón del hombre, oh, no, es curvo como un camino a través de montañas.
Envíe su traducción ➭We’re all of us sentenced to solitary confinement inside our own skins, for life!
Estamos todos condenados a confinamiento solitario dentro de nuestra propia piel, de por vida!
Envíe su traducción ➭We have to distrust each other. It is our only defense against betrayal.
Hay que desconfiar unos de otros. Es nuestra única defensa contra la traición.
Envíe su traducción ➭We all live in a house on fire, no fire department to call; no way out, just the upstairs window to look out of while the fire burns the house down with us trapped, locked in it
Todos vivimos en una casa en llamas, sin bomberos a llamar, no hay salida, sólo la ventana de arriba para mirar hacia afuera, mientras que el fuego quema la casa abajo con nosotros atrapados, encerrados en él
Envíe su traducción ➭Truth in the pleasant disguise of illusion.
La verdad en el agradable disfraz de la ilusión.
Envíe su traducción ➭To be free is to have achieved your life.
Ser libre es haber logrado su vida.
Envíe su traducción ➭Time rushes towards us with its hospital tray of infinitely varied narcotics, even while it is preparing us for its inevitably fatal operation.
El tiempo corre hacia nosotros con su bandeja de hospital de estupefacientes infinitamente variado, incluso cuando se nos está preparando para su funcionamiento, inevitablemente fatal.
Envíe su traducción ➭Time is the longest distance between two places.
El tiempo es la distancia más larga entre dos lugares.
Envíe su traducción ➭This country of endured but unendurable pain.
Este país del dolor sufrido, pero insoportable.
Envíe su traducción ➭There is a time for departure even when there’s no certain place to go.
Hay un tiempo para la salida, incluso cuando no hay cierto lugar para ir.
Envíe su traducción ➭The strongest influences in my life and my work are always whomever I love. Whomever I love and am with most of the time, or whomever I remember most vividly. I think that’s true of everyone, don’t you?
Las influencias más fuertes en mi vida y mi trabajo siempre a quien amo. A quienquiera que me encanta y estoy con la mayoría de las veces, o quien sea que más recuerdo vívidamente. Creo que es verdad de todos, ¿no?
Envíe su traducción ➭