It is better to be faithful than famous
Traducción de Ricardo Sandoval Caudillo:
Es mejor ser fiel, que ser famoso.
Traducción de Ricardo Sandoval Caudillo:
Es mejor ser fiel, que ser famoso,
Envíe su traducción ➭It is better to be faithful than famous
Es mejor ser fiel, que ser famoso.
Es mejor ser fiel, que ser famoso,
Envíe su traducción ➭With self-discipline most anything is possible.
Con auto-disciplina más que todo es posible.
Envíe su traducción ➭Willful sterility is, from the standpoint of the nation, from the standpoint of the human race, the one sin for which the penalty is national death, race death; a sin for which there is no atonement. No man, no woman, can shirk the primary duties of life, whether for love of ease and pleasure, or for any other cause, and retain his or her self-respect.
la esterilidad es intencional, desde el punto de vista de la nación, desde el punto de vista de la raza humana, el único pecado para que la pena de muerte es nacional, carrera de la muerte, un pecado por el cual no hay expiación. Ningún hombre, ninguna mujer, puede eludir los deberes principales de la vida, ya sea por amor a la comodidad y el placer, o por cualquier otra causa, y mantener su auto o su dignidad.
Envíe su traducción ➭When you play, play hard; when you work, don’t play at all.
Cuando usted juega, juega duro, cuando se trabaja, no juegan en absoluto.
Envíe su traducción ➭When you are asked if you can do a job, tell ‘em, ‘Certainly I can!’ Then get busy and find out how to do it.
Cuando se le pregunta si puede hacer un trabajo, dicen ellos, «Ciertamente, yo puedo!» A continuación, ponerse a trabajar y encontrar la manera de hacerlo.
Envíe su traducción ➭When they call the roll in the Senate, the Senators do not know whether to answer "Present" or "Not Guilty."
Cuando pasan lista en el Senado, los senadores no saben si contestar “presente” o “no culpable”.
Envíe su traducción ➭We need the iron qualities that go with true manhood. We need the positive virtues of resolution, of courage, of indomitable will, of power to do without shrinking the rough work that must always be done.
Necesitamos las cualidades de hierro que van con la verdadera hombría. Necesitamos las virtudes positivas de la resolución, de coraje, de voluntad indomable, de poder prescindir de la reducción del trabajo rudo que siempre se debe hacer.
Envíe su traducción ➭We must remember not to judge any public servant by any one act, and especially should we beware of attacking the men who are merely the occasions and not the causes of disaster
Debemos recordar, no para juzgar cualquier servidor público, por cualquier acto, y sobre todo debemos tener cuidado de atacar a los hombres que son más las ocasiones y no las causas del desastre
Envíe su traducción ➭We live in a great and free country only because our forefathers were willing to wage war rather than accept the peace that spells destruction
Vivimos en un país grande y libre sólo porque nuestros antepasados estaban dispuestos a librar una guerra en lugar de aceptar la paz que hechizos de destrucción
Envíe su traducción ➭We fight in honorable fashion for the good of mankind; fearless of the future, unheeding of our individual fates, with unflinching hearts and undimmed eyes; we stand at Armageddon, and we battle for the Lord
Luchamos de manera honorífica por el bien de la humanidad, sin miedo del futuro, sin prestar atención de nuestros destinos individuales, con inquebrantable corazón y los ojos no se resintió, estamos en el Armagedón, y luchamos para que el Señor
Envíe su traducción ➭We demand that big business give people a square deal; in return we must insist that when anyone engaged in big business honestly endeavors to do right, he shall himself be given a square deal
Exigimos que las grandes empresas dar a la gente un buen trato, a cambio tenemos que insistir en que cuando alguien se dedica a hacer negocios con honestidad grandes esfuerzos para hacer el bien, se encargará de dar un trato justo
Envíe su traducción ➭We can have no "50-50" allegiance in this country. Either a man is an American and nothing else, or he is not an American at all.
No podemos tener «50-50» lealtad en este país. O bien el hombre es un americano y nada más, o no es un americano en absoluto.
Envíe su traducción ➭We are face to face with our destiny and we must meet it with a high and resolute courage. For us is the life of action, of strenuous performance of duty; let us live in the harness, striving mightily; let us rather run the risk of wearing out than rusting out.
Estamos cara a cara con nuestro destino y debemos cumplir con un valor alto y firme. Para nosotros es la vida de acción, de desempeño vigoroso de los derechos, vivamos en el arnés, luchando poderosamente, y no vamos a correr el riesgo de llevar a cabo a cabo la oxidación.
Envíe su traducción ➭Wars are, of course, as a rule to be avoided; but they are far better than certain kinds of peace
Las guerras son, por supuesto, por regla general debe evitarse, pero que son mucho mejores que ciertos tipos de la paz
Envíe su traducción ➭War is not merely justifiable, but imperative upon honorable men, upon an honorable nation, where peace can only be obtained by the sacrifice of conscientious conviction or of national welfare
La guerra no es más que justificable, pero imprescindible sobre los hombres honrados, a una nación digna, donde la paz sólo puede ser obtenida por el sacrificio de la convicción de conciencia o de bienestar nacional
Envíe su traducción ➭To waste, to destroy, our natural resources,
Para los residuos, para destruir, nuestros recursos naturales,
Envíe su traducción ➭To sit home, read one’s favorite newspaper, and scoff at the misdeeds of the men who do things is easy, but it is markedly ineffective. It is what evil men count upon the good men’s doing.
Para sentarse en casa, leer un periódico de favoritos, y se burlan de las fechorías de los hombres que hacen las cosas es fácil, pero es notablemente ineficaz. Es lo que los hombres mal contar con los hombres de bien que hace.
Envíe su traducción ➭To educate a man in mind and not in morals is to educate a meance to society.
Para educar a un hombre en mente y no en la moral es educar a una meance a la sociedad.
Envíe su traducción ➭To discriminate against a thoroughly upright citizen because he belongs to some particular church, or because, like Abraham Lincoln, he has not avowed his allegiance to any church, is an outrage against that liberty of conscience which is one of the
Discriminar a un ciudadano a fondo en posición vertical por pertenecer a alguna iglesia en particular, o porque, como Abraham Lincoln, que no ha declarado su lealtad a ninguna iglesia, es un ultraje contra la que la libertad de conciencia, que es uno de los
Envíe su traducción ➭To announce that there must be no criticism of the president, or that we are to stand by the president, right or wrong, is not only unpatriotic and servile, but is morally treasonable to the American public.
Para anunciar que no debe haber críticas al presidente, o que estamos apoyando al presidente, bien o mal, no sólo es antipatriótico y servil, sino que es moralmente traición a la opinión pública estadounidense.
Envíe su traducción ➭