158 aforismos de Thomas Carlyle - Page 5

Thomas Carlyle:

For, if a "good speaker," never so eloquent, does not see into the fact, and is not speaking the truth of that. . . is there a more horrid kind of object in creation?

Traducción Automática:

Porque, si un «buen orador,» nunca tan elocuente, no ve en el hecho, y no decir la verdad de eso. . . hay un tipo más horrible del objeto en la creación?

Envíe su traducción ➭

"For, if a "good speaker," never so eloquent,…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

For the »superior morality’,’ of which we hear so much, we too would desire to be thankful: at the same time, it were but blindness to deny that this »superior morality» is properly rather an »inferior criminality’,’ produced not by greater love of Virtue, but by greater perfection of Police; and of that far subtler and stronger Police, called Public Opinion.

Traducción Automática:

Para el»superior moralidad ‘,’ del que habla tanto, también nosotros el deseo de estar agradecido: al mismo tiempo, que no eran más que la ceguera negar que esta moral»superior»está bien»y no una inferior la criminalidad «,» no se producen por una mayor amor de la virtud, sino por una mayor perfección de la Policía, y de que la policía mucho más sutil y más fuerte, llamado de Opinión Pública.

Envíe su traducción ➭

"For the »superior morality’,’ of which we hear so…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Carlyle:

For suffering and enduring there is no remedy, but striving and doing.

Traducción Automática:

Por el sufrimiento y duradera no hay remedio, pero luchando y haciendo.

Envíe su traducción ➭

"For suffering and enduring there is no remedy, but…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

For one man that can stand prosperity, there are a hundred that will stand adversity.

Traducción Automática:

Para un hombre que puede soportar la prosperidad, hay cien que se mantendrá la adversidad.

Envíe su traducción ➭

"For one man that can stand prosperity, there are…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

For man is not the creature and product of Mechanism; but, in a far truer sense, its creator and producer.

Traducción Automática:

Porque el hombre no es la criatura y el producto del mecanismo, pero, en un sentido mucho más verdadero, su creador y productor.

Envíe su traducción ➭

"For man is not the creature and product of Mechanism;…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

For all right judgment of any man or thing it is useful, nay, essential, to see his good qualities before pronouncing on his bad

Traducción Automática:

Para todo el juicio el derecho de cualquier hombre o lo que es útil, más aún, fundamental, para ver sus buenas cualidades antes de pronunciarse sobre su mal

Envíe su traducción ➭

"For all right judgment of any man or thing it is…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Foolish men imagine that because judgement for an evil thing is delayed, there is no justice; but only accident here below. Judgement for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as

Traducción Automática:

hombres necios pensar que porque el juicio de una cosa mala se retrasa, no hay justicia, pero sólo un accidente aquí abajo. Sentencia de un mal es muchas veces retrasa un día o dos, algunos del siglo o dos, pero es cierto como la vida, es seguro que

Envíe su traducción ➭

"Foolish men imagine that because judgement for an…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Carlyle:

Figure him there, with his scrofulous diseases, with his great greedy heart, and unspeakable chaos of thoughts; stalking mournful as a stranger in this Earth; eagerly devouring what spiritual thing he could come at. . .

Traducción Automática:

Figura allí, con sus enfermedades escrofulosas, con el corazón codicioso grandes, y el caos indescriptible de los pensamientos; acecho triste como un extraño en esta tierra, devorando con avidez lo espiritual, lo que podría venir en. . .

Envíe su traducción ➭

"Figure him there, with his scrofulous diseases, with…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Fame, we may understand, is no sure test of merit, but only a probability of such; it is an accident, not a property of man.

Traducción Automática:

Fama, podemos entender, no es prueba segura de mérito, sino sólo una probabilidad de tal, es un accidente, no una propiedad del hombre.

Envíe su traducción ➭

"Fame, we may understand, is no sure test of merit,…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Experience is the best of schoolmasters, only the school fees are heavy

Traducción Automática:

La experiencia es el mejor de los maestros de escuela, sólo los gastos de escolaridad son pesados

Envíe su traducción ➭

"Experience is the best of schoolmasters, only the…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Everywhere the human soul stands between a hemisphere of light and another of darkness; on the confines of the two everlasting empires, necessity and free will.

Traducción Automática:

En todas partes el alma humana se interpone entre un hemisferio de luz y otro de oscuridad, en los confines de los dos imperios eterna, la necesidad y el libre albedrío.

Envíe su traducción ➭

"Everywhere the human soul stands between a hemisphere…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Everywhere in life the true question is, not what we have gained, but what we do.

Traducción Automática:

Por todas partes en la vida la verdadera cuestión no es, lo que hemos ganado, pero lo que hacemos.

Envíe su traducción ➭

"Everywhere in life the true question is, not what…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Every noble work is at first impossible.

Traducción Automática:

Toda obra noble es en un principio imposible.

Envíe su traducción ➭

"Every noble work is at first impossible." de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Every new opinion, at its starting, is precisely in a minority of one.

Traducción Automática:

Cada nuevo dictamen, en su inicio, es precisamente en una minoría de uno.

Envíe su traducción ➭

"Every new opinion, at its starting, is precisely…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Every day that is born into the world comes like a burst of music and rings the whole day through, and you make of it a dance, a dirge, or a life march, as you will

Traducción Automática:

Cada día que nace en el mundo llega como una explosión de música y suena durante todo el día, y hacer de ella una danza, canto fúnebre, o una marcha de la vida, a medida que se

Envíe su traducción ➭

"Every day that is born into the world comes like…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Even in the meanest sorts of labor, the whole soul of a man is composed into a kind of real harmony the instant he sets himself to work.

Traducción Automática:

Incluso en la más humilde clase de trabajo, toda el alma de un hombre se compone en una especie de armonía real en el instante en que se dispone a trabajar.

Envíe su traducción ➭

"Even in the meanest sorts of labor, the whole soul…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Enjoying things which are pleasant; that is not the evil: it is the reducing of our moral self to slavery by them that is

Traducción Automática:

Disfrutar de las cosas que son agradables, que no es el mal: es la reducción de nuestro yo moral a la esclavitud por los que se

Envíe su traducción ➭

"Enjoying things which are pleasant; that is not the…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Endurance is patience concentrated.

Traducción Automática:

Resistencia es la paciencia concentrada.

Envíe su traducción ➭

"Endurance is patience concentrated." de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Egotism is the source and summary of all faults and miseries.

Traducción Automática:

El egoísmo es la fuente y el resumen de todos los defectos y miserias.

Envíe su traducción ➭

"Egotism is the source and summary of all faults and…" de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Carlyle:

Doubt, of whatever kind, can be ended by action alone.

Traducción Automática:

La duda, del tipo que sea, puede terminar por acción por sí sola.

Envíe su traducción ➭

"Doubt, of whatever kind, can be ended by action alone." de Thomas Carlyle | No hay ningún Traducciones todavía »