139 aforismos de Thomas Paine - Page 5

Thomas Paine:

Moderation in temper is always a virtue; but moderation in principle is always a vice

Traducción Automática:

La moderación en el temperamento es siempre una virtud, pero la moderación, en principio, es siempre un vicio

Envíe su traducción ➭

"Moderation in temper is always a virtue; but moderation…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Man must go back to nature for information.

Traducción Automática:

El hombre debe volver a la naturaleza de la información.

Envíe su traducción ➭

"Man must go back to nature for information." de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Let them call me rebel, and welcome; I feel no concern from it. For I should suffer the misery of devils, were I to make a whore of my soul.

Traducción Automática:

Que me llame rebeldes, y dar la bienvenida, me siento sin preocuparse de ella. Por lo cual debe sufrir la miseria de los demonios, si yo fuera a hacer una puta de mi alma.

Envíe su traducción ➭

"Let them call me rebel, and welcome; I feel no concern…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Lead, follow, or get out of the way.

Traducción Automática:

Plomo, siga, o salir del camino.

Envíe su traducción ➭

"Lead, follow, or get out of the way." de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is with pious fraud as with a bad action; it begets a calamitous necessity of going on

Traducción Automática:

Es con el fraude piadoso como con una mala acción, sino que engendra una necesidad calamitosa de ir a

Envíe su traducción ➭

"It is with pious fraud as with a bad action; it begets…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is the direction and not the magnitude which is to be taken into consideration.

Traducción Automática:

Es la dirección y no de la magnitud que debe ser tenido en cuenta.

Envíe su traducción ➭

"It is the direction and not the magnitude which is…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is not a God, just and good, but a devil, under the name of God, that the Bible describes

Traducción Automática:

No es un Dios justo y bueno, pero un demonio, con el nombre de Dios, que la Biblia describe

Envíe su traducción ➭

"It is not a God, just and good, but a devil, under…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is not a field of a few acres of ground, but a cause, that we are defending, and whether we defeat the enemy in one battle, or by degrees, the consequences will be the same.

Traducción Automática:

No es un campo de unas pocas hectáreas de terreno, sino una causa que estamos defendiendo, y si vencemos al enemigo en una batalla, o por grados, las consecuencias serán las mismas.

Envíe su traducción ➭

"It is not a field of a few acres of ground, but a cause,…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is necessary to the happiness of man that he be mentally faithful to himself. Infidelity does not consist in believing or in disbelieving; it consists in professing to believe what he does not believe.

Traducción Automática:

Es necesario para la felicidad del hombre que ser mentalmente fiel a sí mismo. La infidelidad no consiste en creer o no creer en el, que consiste en profesar creer lo que no cree.

Envíe su traducción ➭

"It is necessary to the happiness of man that he be…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is impossible to calculate the moral mischief, if I may so express it, that mental lying has produced in society. When a man has so far corrupted and prostituted the chastity of his mind as to subscribe his professional belief to things he does not believe he has prepared himself for the commission of every other crime.

Traducción Automática:

Es imposible calcular el daño moral, si se me permite expresarlo, que se extiende mental ha producido en la sociedad. Cuando un hombre hasta ahora ha corrompido y prostituido la castidad de su mente como a suscribir su creencia de profesionales a las cosas que él no cree que se ha preparado para la comisión de cualquier otro crimen.

Envíe su traducción ➭

"It is impossible to calculate the moral mischief, if…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is far better that we admitted a thousand devils to roam at large than that we permitted one such impostor and monster as Moses, Joshua, Samuel, and the Bible prophets, to come with the pretended word of God and have credit among us

Traducción Automática:

Es mucho mejor que admitió mil demonios a vagar en general que nos permite un impostor, tal y monstruo como Moisés, Josué, Samuel y los profetas bíblicos, para llegar con la palabra de Dios y pretendía tener crédito entre nosotros

Envíe su traducción ➭

"It is far better that we admitted a thousand devils…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is error only, and not truth, that shrinks from inquiry.

Traducción Automática:

Es único error, y no la verdad, que se encoge de investigación.

Envíe su traducción ➭

"It is error only, and not truth, that shrinks from…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is an affront to treat falsehood with complaisance

Traducción Automática:

Es una afrenta para el tratamiento de la falsedad con la complacencia

Envíe su traducción ➭

"It is an affront to treat falsehood with complaisance" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It is a general idea, that when taxes are once laid on, they are never taken off

Traducción Automática:

Es una idea general, que cuando los impuestos son una vez puesto en, nunca se quitan

Envíe su traducción ➭

"It is a general idea, that when taxes are once laid…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

It has been the political career of this man to begin with hypocrisy, proceed with arrogance, and finish with contempt

Traducción Automática:

Ha sido la carrera política de este hombre para comenzar con la hipocresía, proceder a la arrogancia, y terminar con el desprecio

Envíe su traducción ➭

"It has been the political career of this man to begin…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Is it popular to pay our debts, to do justice, to defend the injured and insulted country, to protect the aged and the infant, and give top liberty a land to live in? Then must taxation, as the means by which these things are done, be popular likewi

Traducción Automática:

¿Es popular para pagar nuestras deudas, para hacer justicia, para defender al país herido e insultado, para proteger a las personas de edad y el niño, y dar la libertad superior una tierra para vivir? Luego debe impuestos, como el medio por el cual se hacen estas cosas, se likewi populares

Envíe su traducción ➭

"Is it popular to pay our debts, to do justice, to defend…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Is it not a species of blasphemy to call the New Testament revealed religion, when we see in it such contradictions and absurdities

Traducción Automática:

¿No es una especie de blasfemia a llamar el Nuevo Testamento la religión revelada, cuando vemos que en tales contradicciones y absurdos

Envíe su traducción ➭

"Is it not a species of blasphemy to call the New Testament…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

Is it a fact that Jesus Christ died for the sins of the world, and how is it proved? If a God, he could not die, and as a man he could not redeem

Traducción Automática:

¿Es un hecho de que Jesucristo murió por los pecados del mundo, y cómo se demostró? Si un Dios, que no podía morir, y como un hombre que no pudo canjear

Envíe su traducción ➭

"Is it a fact that Jesus Christ died for the sins of…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

If we do not hang together, we shall surely hang separately.

Traducción Automática:

Si no cuelgan juntos, seguramente se cuelgan por separado.

Envíe su traducción ➭

"If we do not hang together, we shall surely hang separately." de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Paine:

If there must be trouble, let it be in my day, that my child may have peace

Traducción Automática:

Si debe haber problemas, que sea en mi vida, que mi hijo puede tener la paz

Envíe su traducción ➭

"If there must be trouble, let it be in my day, that…" de Thomas Paine | No hay ningún Traducciones todavía »