Every national church or religion has established itself by pretending some special mission from God – as if the way to God was not open to every man alike
Traducción Automática:
Cada iglesia nacional o la religión se ha establecido al pretender alguna misión especial de Dios – como si el camino hacia Dios no estaba abierto a todos los hombres por igual
Calvinism is the belief (1) That there are three Gods (2) That good works, or the love of our neighbor are nothing (3) That faith is every thing, and the more incomprehensible the proposition, the more merit in its faith (4) That reason in religion
Traducción Automática:
El calvinismo es la creencia (1) que hay tres Dioses (2) Que las buenas obras, o el amor al prójimo no son nada (3) que la fe es cada cosa, y más incomprensible de la propuesta, el mérito más en su fe ( 4) Que la razón en la religión
But there is not a passage in the Old Testament that speaks of a person, who, after being crucified, dead, and buried, should rise from the dead, and ascend into heaven
Traducción Automática:
Pero no hay un pasaje en el Antiguo Testamento que habla de una persona, que, después de haber sido crucificado, muerto y sepultado, debe resucitar de entre los muertos, y ascender al cielo
Arms discourage and keep the invader and plunderer in awe, and preserve order in the world as well as property… Horrid mischief would ensue were [the law-abiding] deprived of the use of them.
Traducción Automática:
Armas desalentar y mantener el invasor y saqueador en el temor, y preservar el orden en el mundo, así como la propiedad … daño horrible se verían fueron (los que respetan la ley) privado del uso de ellos.
All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe
Traducción Automática:
Todos los cuentos de milagros, con la que el Antiguo y el Nuevo Testamento están llenos, son aptos únicamente para impostores que predican y los tontos creen que
All national institutions of churches, whether Jewish, Christian, or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.
Traducción Automática:
Todas las instituciones nacionales de iglesias, ya sea judía, cristiana o turca, me parece que no es otro que las invenciones humanas, creadas para aterrorizar y esclavizar a la humanidad, y monopolizar el poder y el beneficio.
A long habit of not thinking a thing wrong gives it the superficial appearance of being right, and raises at first a formidable outcry in defense of custom. But the tumult soon subsides. Time makes more converts than reason.
Traducción Automática:
Una larga costumbre de no pensar nada malo le da la apariencia superficial de estar en lo cierto, y plantea en un primer momento un clamor formidable en la defensa de la costumbre. Pero el tumulto pronto desaparece. El tiempo hace más conversos que la razón.
‘Tis the business of little minds to shrink; but he whose heart is firm, and whose conscience approves his conduct, will pursue his principles unto death.
Traducción Automática:
¡Es el negocio de las mentes pequeñas para reducir el tamaño, pero cuyo corazón está firme, y cuya conciencia aprueba su conducta, proseguirá su muerte a principios.