My imagination makes me human and makes me a fool; it gives me all the world and exiles me from it.
Traducción Automática:
Mi imaginación me hace humano y me hace un tonto, me da todo el mundo y los exiliados de mí mismo.
Envíe su traducción ➭My imagination makes me human and makes me a fool; it gives me all the world and exiles me from it.
Mi imaginación me hace humano y me hace un tonto, me da todo el mundo y los exiliados de mí mismo.
Envíe su traducción ➭Morning comes whether you set the alarm or not.
Mañana viene si ha ajustado la alarma o no.
Envíe su traducción ➭Love doesn’t just sit there, like a stone; it has to be made, like bread, remade all the time, made new.
El amor no se acaba de sentarse allí, como una piedra, sino que tiene que hacerse, como el pan, rehecho todo el tiempo, hecho nuevo.
Envíe su traducción ➭Love does not just sit there, like a stone; it had to be made, like bread, remade all the time, made new.
El amor no se acaba de sentarse allí, como una piedra, sino que había que hacer, como el pan, rehecho todo el tiempo, hecho nuevo.
Envíe su traducción ➭It is good to have an end to journey towards; but it is the journey that matters in the end.
Es bueno tener un final de camino hacia, pero es el viaje que importa al final.
Envíe su traducción ➭It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end
Es bueno tener un final de camino hacia, pero es el viaje lo que importa, al final
Envíe su traducción ➭It is above all by the imagination that we achieve perception and compassion and hope.
Es sobre todo por la imaginación que lograr la percepción y la compasión y la esperanza.
Envíe su traducción ➭In so far as one denies what is, one is possessed by what is not, the compulsions, the fantasies, the terrors that flock to fill the void.
En la medida en que uno niega lo que es, uno es poseído por lo que no es, las compulsiones, las fantasías, los terrores que acuden a llenar el vacío.
Envíe su traducción ➭If you see a whole thing – it seems that it’s always beautiful. Planets, lives… But up close a world’s all dirt and rocks. And day to day, life’s a hard job, you get tired, you lose the pattern.
Si usted ve un todo – que parece que siempre es hermoso. Planetas, la vida … Pero de cerca un mundo de toda la suciedad y rocas. Y día a día, la vida es un trabajo duro, se cansa, se pierde el patrón.
Envíe su traducción ➭I doubt that the imagination can be suppressed. If you truly eradicated it in a child, he would grow up to be an eggplant.
Dudo que la imaginación puede ser suprimida. Si realmente se erradicó en un niño, que llegaría a ser una berenjena.
Envíe su traducción ➭I certainly wasn’t happy. Happiness has to do with reason, and only reason earns it. What I was given was the thing you can’t earn, and can’t keep, and often don’t even recognize at the time; I mean joy.
Desde luego, no era feliz. La felicidad tiene que ver con la razón, y la única razón por la que gana. Lo que se dio fue la cosa que usted no puede ganar, y no puede mantener, y muchas veces ni siquiera reconocen a la vez, quiero decir alegría.
Envíe su traducción ➭He is far too intelligent to become really cerebral.
Él es demasiado inteligente para ser realmente cerebral.
Envíe su traducción ➭comfort was allowed to come to them rare, welcome, unsought: a gift like joy.
comodidad se le permitió llegar a ellas raras, bienvenido, no buscada: un regalo como la alegría.
Envíe su traducción ➭As great scientists have said and as all children know, it is above all by the imagination that we achieve perception, and compassion, and hope.
Como los grandes científicos han dicho y como todos los niños saben, es sobre todo por la imaginación que lograr la percepción y la compasión, y esperanza.
Envíe su traducción ➭