103 aforismos de Vincent van Gogh - Page 2

Vincent van Gogh:

The emotions are sometimes so strong that I work without knowing it. The strokes come like speech.

Traducción Automática:

Las emociones son a veces tan fuerte que trabajo sin saberlo. Los golpes vienen como el habla.

Envíe su traducción ➭

"The emotions are sometimes so strong that I work…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

The best way to know God is to love many things.

Traducción Automática:

La mejor manera de conocer a Dios es amar muchas cosas.

Envíe su traducción ➭

"The best way to know God is to love many things." de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

That God of the clergymen, He is for me as dead as a doornail. But am I an atheist for all that? The clergymen consider me as such- be it so; but I love, and how could I feel love if I did not live, and if others did not live, and then, if we live, t

Traducción Automática:

Que Dios de los clérigos, él es para mí como muerta y bien muerta. Pero yo soy un ateo de todo eso? Los clérigos me considere como tal-sea así, pero me encanta, y ¿cómo iba a sentir el amor si yo no vivo, y si otros no lo hicieron en vivo, y luego, si vivimos, t

Envíe su traducción ➭

"That God of the clergymen, He is for me as dead…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Vincent van Gogh:

Thank God, I have my work, but instead of earning money by it, I need money to be able to work; that is the difficulty. I think there are no signs in my work that indicate that I shall fail. And I am not a person who works slowly or tamely. Drawing becomes a passion with me, and I throw myself into it more and more. I do not have great plans for the future; if for a moment I feel rising within me the desire for a life without care, for prosperity, each time I go fondly back to the trouble and the cares, to a life full of hardship, and think: It is better so; I learn more from it, and make progress. This is not the road on which one perishes. I only hope the trouble and the cares will not become unbearable, and I have confidence I shall succeed in earning enough to keep myself, not in luxury, but as one who eats his bread in the sweat of his brow.

Traducción Automática:

Gracias a Dios, tengo mi trabajo, pero en vez de ganar dinero por ella, necesito dinero para poder trabajar, es la dificultad. Creo que no hay señales en mi trabajo, que indican que voy a fallar. Y yo no soy una persona que trabaja lentamente o mansamente. Dibujo se convierte en una pasión conmigo, y me tiro en él más y más. No tengo grandes planes para el futuro, si por un momento me siento dentro de mí el aumento del deseo de una vida sin cuidado, el bienestar, cada vez que voy con cariño de vuelta a los problemas y las preocupaciones, a una vida llena de dificultades, y pensar: Es mejor así, puedo aprender más de él, y avanzar. Esta no es la vía por la que uno perece. Sólo espero que los problemas y las preocupaciones no se convierta en insoportable, y tengo confianza que se tenga éxito en ganar lo suficiente para mantenerme, no en el lujo, sino como alguien que se come su pan con el sudor de su frente.

Envíe su traducción ➭

"Thank God, I have my work, but instead of earning…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Red Vineyard at Arles.

Traducción Automática:

Viña Roja en Arles.

Envíe su traducción ➭

"Red Vineyard at Arles." de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Poetry surrounds us everywhere, but putting it on paper is, alas, not so easy as looking at it.

Traducción Automática:

La poesía nos rodea por todas partes, pero ponerlo en el papel es, por desgracia, no es tan fácil como buscar en ella.

Envíe su traducción ➭

"Poetry surrounds us everywhere, but putting it…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Perhaps it will seem to you that the sunshine is brighter and that everything has a new charm. At least, I believe this is always the result of a deep love, and it is a beautiful thing. And I believe people who think love prevents one from thinking clearly are wrong; for then one thinks very clearly and is more active than before. And love is something eternal–the aspect may change, but not the essence. There is the same difference in a person before and after he is in love as there is in an unlighted lamp and one that is burning. The lamp was there and it was a good lamp, but now it is shedding light too, and that is its real function. And love makes one calmer about many things, and in that way, one is more fit for one’s work.

Traducción Automática:

Tal vez le parece a usted que el sol es más brillante y que todo tiene un nuevo encanto. Al menos, creo que este es siempre el resultado de un profundo amor, y es una cosa hermosa. Y creo que la gente que piensa que el amor impide pensar con claridad se equivocan, porque entonces uno piensa muy claramente y es más activa que antes. Y el amor es algo eterno – el aspecto puede cambiar, pero no la esencia. Hay la misma diferencia en una persona antes y después de que él está enamorado, ya que se encuentra en una lámpara sin luz y que se está quemando. La lámpara estaba allí y fue una buena lámpara, pero ahora se está arrojando luz también, y que es su verdadera función. Y el amor le hace a uno más tranquilo acerca de muchas cosas, y de esa manera, uno es más apto para el trabajo de uno.

Envíe su traducción ➭

"Perhaps it will seem to you that the sunshine is…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Vincent van Gogh:

Paintings have a life of their own that derives from the painter’s soul.

Traducción Automática:

Pinturas tienen una vida propia que se deriva del alma del pintor.

Envíe su traducción ➭

"Paintings have a life of their own that derives…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Painting is a faith, and it imposes the duty to disregard public opinion.

Traducción Automática:

La pintura es una fe, y se impone el deber de hacer caso omiso de la opinión pública.

Envíe su traducción ➭

"Painting is a faith, and it imposes the duty to…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

One wants to be an honest man; one is so, one works hard; but still one cannot make both ends meet; on must give up the work, there is no chance of carrying it out without spending more on it than one gets back for it; one gets a feeling of shortcomi

Traducción Automática:

Uno quiere ser un hombre honesto, uno es así, uno trabaja duro, pero todavía no se puede hacer tanto a fin de mes, en que renunciar a la obra, no hay posibilidad de llevarlo a cabo sin tener que gastar más en él que uno se de vuelta para ella, se obtiene una sensación de shortcomi

Envíe su traducción ➭

"One wants to be an honest man; one is so, one works…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

One must work and dare if one really wants to live.

Traducción Automática:

Hay que trabajar y se atreven, si uno realmente quiere vivir.

Envíe su traducción ➭

"One must work and dare if one really wants to live." de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

One may have a blazing hearth in one’s soul and yet no one ever come to sit by it. Passersby see only a wisp of smoke from the chimney and continue on the way.

Traducción Automática:

Uno puede tener una chimenea encendida en el alma y, sin embargo nadie viene a sentarse junto a ella. Los transeúntes ver sólo una voluta de humo de la chimenea y continuar en el camino.

Envíe su traducción ➭

"One may have a blazing hearth in one’s soul and…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Of course my moods change, but the average is serenity. I have a firm faith in art, a firm confidence in its being a powerful stream which carries a man to a harbor, though he himself must do his bit too; at all events, I think it such a great blessi

Traducción Automática:

Por supuesto, mi estado de ánimo cambia, pero el promedio es de serenidad. Tengo una fe firme en el arte, una firme confianza en su ser una poderosa corriente que lleva a un hombre a un puerto, aunque él mismo tiene que hacer su granito de arena también, en todo caso, creo que es un gran blessi

Envíe su traducción ➭

"Of course my moods change, but the average is serenity…." de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Now since I have seen the ocean with my own eyes, I feel completely how important it is for me to stay in the south and to experience the color which must be carried to the uttermost- it is not far to Africa.

Traducción Automática:

Ahora ya he visto el mar con mis propios ojos, me siento completamente lo importante que es para que me quede en el sur y de experimentar el color que debe ser llevado hasta el extremo-que no está lejos de África.

Envíe su traducción ➭

"Now since I have seen the ocean with my own eyes,…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Now it so happens in the world that opposed to characters of such persons as he there are characters like mine, for instance. I care as little for the world’s opinion as that man cared for what was right. To appear right was enough for him; what I th

Traducción Automática:

Ahora lo que sucede en el mundo que se oponían a los caracteres de las personas como él hay personajes como el mío, por ejemplo. Me importa tan poco la opinión del mundo, como que el hombre le importaba lo que era correcto. Para aparecerá fue suficiente para él, lo que th

Envíe su traducción ➭

"Now it so happens in the world that opposed to…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

My opinion is that the best thing would be to work on till art lovers feel drawn toward it of their own accord, instead of having to praise or to explain it.

Traducción Automática:

Mi opinión es que lo mejor sería trabajar en los amantes del arte hasta que se sienten atraídos hacia él por su propia voluntad, en lugar de tener que alabar o que se lo explique.

Envíe su traducción ➭

"My opinion is that the best thing would be to work…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía »

Vincent van Gogh:

Love many things, for therein lies the true strength, and whosoever loves much performs much, and can accomplish much, and what is done in love is done well.

Traducción Automática:

El amor muchas cosas, por ahí está la verdadera fuerza, y todo aquel que ama mucho rinde mucho, y puede lograr mucho, y lo que se hace en el amor se hace bien.

Envíe su traducción ➭

"Love many things, for therein lies the true strength,…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Vincent van Gogh:

Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence

Traducción Automática:

El amor es algo eterno, el aspecto puede cambiar, pero no la esencia

Envíe su traducción ➭

"Love is something eternal; the aspect may change,…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Vincent van Gogh:

Love is eternal – the aspect may change, but not the essence. There is the same difference in a person before and after he is in love as there is in an unlighted lamp and one that is burning. The lamp was there and was a good lamp, but now it is shed

Traducción Automática:

El amor es eterno – el aspecto puede cambiar, pero no la esencia. Hay la misma diferencia en una persona antes y después de que él está enamorado, ya que se encuentra en una lámpara sin luz y que se está quemando. La lámpara estaba allí y fue una buena lámpara, pero ahora está cubierto

Envíe su traducción ➭

"Love is eternal – the aspect may change, but not…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Vincent van Gogh:

Love always brings difficulties, that is true, but the good side of it is that it gives energy.

Traducción Automática:

El amor siempre trae dificultades, es cierto, pero el lado bueno de esto es que le da energía.

Envíe su traducción ➭

"Love always brings difficulties, that is true,…" de Vincent van Gogh | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: