153 aforismos de William James - Page 3

William James:

It is our attitude at the beginning of a difficult undertaking which, more than anything else, will determine its successful outcome.

Traducción Automática:

Es nuestra actitud en el comienzo de una tarea difícil que, más que cualquier otra cosa, determinará su éxito.

Envíe su traducción ➭

"It is our attitude at the beginning of a difficult…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

It is only by risking our persons from one hour to another that we live at all. And often enough our faith beforehand in an uncertified result is the only thing that makes the result come true.

Traducción Automática:

Es sólo a riesgo de nuestras personas de una hora a otra que vivimos en lo absoluto. Y bastante a menudo nuestra fe de antemano en un número no certificada es la única cosa que hace que el resultado de la realidad.

Envíe su traducción ➭

"It is only by risking our persons from one hour to…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

It is only by risking our persons from one hour to another that we live at all.

Traducción Automática:

Es sólo a riesgo de nuestras personas de una hora a otra que vivimos en lo absoluto.

Envíe su traducción ➭

"It is only by risking our persons from one hour to…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

It is as if there were in the human consciousness a sense of reality, a feeling of objective presence, a perception of what we may call "something there," more deep and more general than any of the special and particular "senses" by which the current psychology supposes existent realities to be originally revealed.

Traducción Automática:

Es como si no hubiera en la conciencia humana un sentido de la realidad, una sensación de presencia objetiva, una percepción de lo que podemos llamar «algo que,» más profundo y más general que cualquier otro de la especial y particular «sentidos» por el cual la psicología actual supone realidades existentes que originalmente revelado.

Envíe su traducción ➭

"It is as if there were in the human consciousness…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Is life worth living? It all depends on the liver.

Traducción Automática:

¿Es que la vida vale la pena? Todo depende en el hígado.

Envíe su traducción ➭

"Is life worth living? It all depends on the liver." de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Individuality is founded in feeling; and the recesses of feeling, the darker, blinder strata of character, are the only places in the world in which we catch real fact in the making

Traducción Automática:

La individualidad se basa en el sentimiento, y los recovecos de la sensibilidad, más oscuro, los estratos ciego de carácter, son los únicos lugares en el mundo en el que las capturas hecho real en la toma de

Envíe su traducción ➭

"Individuality is founded in feeling; and the recesses…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

In the practical use of our intellect, forgetting is as important as remembering.

Traducción Automática:

En el uso práctico de nuestro intelecto, olvidar es tan importante como recordar.

Envíe su traducción ➭

"In the practical use of our intellect, forgetting…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

In the dim background of mind we know what we ought to be doing but somehow we cannot start.

Traducción Automática:

En el fondo oscuro de la mente que sabemos lo que deberíamos estar haciendo pero de alguna manera no se puede iniciar.

Envíe su traducción ➭

"In the dim background of mind we know what we ought…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

In every concrete individual, there is a uniqueness that defies formulation. We can feel the touch of it and recognize its taste, so to speak, relishing or disliking, as the case may be, but we can give no ultimate account of it, and we have in the end simply to admire the Creator.

Traducción Automática:

En cada individuo concreto, no es una singularidad que desafía la formulación. Podemos sentir el tacto de la misma y reconocer su sabor, por así decirlo, disfrutando o no gustar, como sea el caso, pero no podemos dar cuenta definitiva de la misma, y tenemos al final simplemente para admirar el Creador.

Envíe su traducción ➭

"In every concrete individual, there is a uniqueness…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

In business for yourself, not by yourself.

Traducción Automática:

En el negocio por sí mismo, no está solo.

Envíe su traducción ➭

"In business for yourself, not by yourself." de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Impulse without reason is not enough, and reason without impulse is a poor makeshift.

Traducción Automática:

Impulso sin razón no es suficiente, y la razón, sin impulso es un pobre improvisado.

Envíe su traducción ➭

"Impulse without reason is not enough, and reason without…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Immortality is but a way of saying that the determination of expectancy is the essential factor of rationality.

Traducción Automática:

La inmortalidad no es sino una manera de decir que la determinación de la esperanza es el factor esencial de la racionalidad.

Envíe su traducción ➭

"Immortality is but a way of saying that the determination…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William James:

If you want a trait, act as if you already have the trait.

Traducción Automática:

Si quieres un rasgo, actuar como si ya tienen el rasgo.

Envíe su traducción ➭

"If you want a trait, act as if you already have the…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If you want a quality, act as if you already had it.

Traducción Automática:

Si desea una calidad, actuar como si ya lo tenía.

Envíe su traducción ➭

"If you want a quality, act as if you already had it." de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If you care enough for a result, you will most certainly attain it.

Traducción Automática:

Si te preocupa lo suficiente como para obtener un resultado, lo más seguro alcanzarlo.

Envíe su traducción ➭

"If you care enough for a result, you will most certainly…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If you believe that feeling bad or worrying long enough will change a past or future event, then you are residing on another planet with a different reality system.

Traducción Automática:

Si usted cree que ese sentimiento lo suficientemente larga mala o preocupante va a cambiar un acontecimiento pasado o futuro, a continuación, que residan en otro planeta con un sistema de realidad diferente.

Envíe su traducción ➭

"If you believe that feeling bad or worrying long enough…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If this life be not a real fight, in which something is eternally gained for the universe by success, it is no better than a game of private theatricals from which one may withdraw at will. But it feels like a real fight.

Traducción Automática:

Si esta vida no será una pelea real, en el que algo es eternamente adquirida por el universo por el éxito, no es mejor que un juego de representaciones teatrales privadas desde donde se podrá retirar a voluntad. Pero se siente como una pelea real.

Envíe su traducción ➭

"If this life be not a real fight, in which something…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If there is anything I hate, it is collecting.

Traducción Automática:

Si hay algo que odio, que está recogiendo.

Envíe su traducción ➭

"If there is anything I hate, it is collecting." de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If the grace of God miraculously operates, it probably operates through the subliminal door.

Traducción Automática:

Si la gracia de Dios milagrosamente funciona, es probable que opera a través de la puerta subliminales.

Envíe su traducción ➭

"If the grace of God miraculously operates, it probably…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

If the ‘searching of our heart and reins’ be the purpose of this human drama, then what is sought seems to be what effort we can make. He who can make none is but a shadow; he who can make much is a hero.

Traducción Automática:

Si la «búsqueda de nuestro corazón y las riendas ‘el propósito de este drama humano, entonces lo que se busca parece ser lo que los esfuerzos que podemos hacer. El que puede hacer que no es más que una sombra, el que puede hacer mucho es un héroe.

Envíe su traducción ➭

"If the ‘searching of our heart and reins’ be the purpose…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »