153 aforismos de William James - Page 5

William James:

Hardly ever can a youth transferred to the society of his betters unlearn the nasality and other vices of speech bred in him by the associations of his growing years.

Traducción Automática:

Casi nunca se puede transferir a un joven a la sociedad de sus superiores olvidar la nasalidad y otros vicios del lenguaje criados en él por las asociaciones de sus años de crecimiento.

Envíe su traducción ➭

"Hardly ever can a youth transferred to the society…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Happiness comes of the capacity to feel deeply, to enjoy simply, to think freely, to risk life, to be needed. which give happiness. Thomas Jefferson We never enjoy perfect happiness; our most fortunate successes are mingled with sadness; some anxieties always perplex the reality of our satisfaction.

Traducción Automática:

La felicidad viene de la capacidad de sentir profundamente, de disfrutar, pensar libremente, de arriesgar la vida, de ser necesario. que dan la felicidad. Thomas Jefferson Nunca disfrutar de la felicidad perfecta, la mayoría de nuestros éxitos afortunados se mezclaba con la tristeza, algunas ansiedades siempre perplejo la realidad de nuestra satisfacción.

Envíe su traducción ➭

"Happiness comes of the capacity to feel deeply, to…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Habit is thus the enormous flywheel of society, its most precious conservative agent. It alone is what keeps us all within the bounds of ordinance, and saves the children of fortune from the envious uprisings of the poor.

Traducción Automática:

El hábito es lo que el volante enorme de la sociedad, su agente conservador más preciado. Es el único que es lo que nos mantiene a todos dentro de los límites de la ordenanza, y guarda de los hijos de la fortuna de los levantamientos envidia de los pobres.

Envíe su traducción ➭

"Habit is thus the enormous flywheel of society, its…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Habit is the enormous flywheel of society, its most precious conservative agent.

Traducción Automática:

El hábito es el enorme volante de inercia de la sociedad, su agente conservador más preciado.

Envíe su traducción ➭

"Habit is the enormous flywheel of society, its most…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Great emergencies and crises show us how much greater our vital resources are than we had supposed.

Traducción Automática:

Gran emergencias y las crisis nos muestran la cantidad de nuestros recursos más vitales de lo que suponíamos.

Envíe su traducción ➭

"Great emergencies and crises show us how much greater…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Give up the feeling of responsibility, let go your hold, resign the care of your destiny to higher powers, be genuinely indifferent as to what becomes of it all and you will find not only that you gain a perfect inward relief, but often also, in addition, the particular goods you sincerely thought you were renouncing.

Traducción Automática:

Renunciar a la sensación de responsabilidad, soltó su asidero, renunciar a la atención de su destino a los poderes superiores, sea realmente indiferentes a lo que se hace de todo y se encuentra no sólo que usted gana un alivio interior perfecto, pero a menudo también, además, los bienes particulares que sinceramente pensé que se renuncia.

Envíe su traducción ➭

"Give up the feeling of responsibility, let go your…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Get but that "peace of God which passeth understanding," and the questions of the understanding will cease from puzzling and pedantic scruples be at rest..

Traducción Automática:

Conseguir, pero que «la paz de Dios que sobrepasa todo entendimiento», y las preguntas de la comprensión dejará de escrúpulos desconcertante y pedante estar en reposo ..

Envíe su traducción ➭

"Get but that "peace of God which passeth understanding,"…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Geniuses are commonly believed to excel other men in their power of sustained attention. . . . But it is their genius making them attentive, not their attention making geniuses of them.

Traducción Automática:

Los genios son comúnmente se cree que sobresalen otros hombres en su capacidad de atención sostenida. . . . Pero es su genio haciendo que no atenta, su atención haciendo genios de ellos.

Envíe su traducción ➭

"Geniuses are commonly believed to excel other men…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William James:

Genius, in truth, means little more than the faculty of perceiving in an unhabitual way

Traducción Automática:

Genio, en verdad, significa poco más que la facultad de percibir de una manera inhabitual

Envíe su traducción ➭

"Genius, in truth, means little more than the faculty…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Genius is the capacity for seeing relationships where lesser men see none.

Traducción Automática:

El genio es la capacidad de ver las relaciones que los hombres ven ninguna menor.

Envíe su traducción ➭

"Genius is the capacity for seeing relationships where…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William James:

Genius … means little more than the faculty of perceiving in an unhabitual way.

Traducción Automática:

Genio … significa poco más que la facultad de percibir de una manera inhabitual.

Envíe su traducción ➭

"Genius … means little more than the faculty of perceiving…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

From all these facts there emerges a very simple abstract program for the teacher to follow in keeping the attention of the child: Begin with the line of his native interests, and offer him objects that have some immediate connection with these.

Traducción Automática:

De todos estos hechos se desprende un programa de resumen muy sencillo para el maestro a seguir manteniendo la atención del niño: Comience con la línea de sus intereses nativos, y le ofrecen objetos que tienen alguna relación directa con ellos.

Envíe su traducción ➭

"From all these facts there emerges a very simple abstract…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Free Will does not say that everything that is physically conceivable is also morally possible. It merely says that of alternatives that really tempt our will more than one is really possible.

Traducción Automática:

El libre albedrío no dice que todo lo que es físicamente concebible es también moralmente posible. Simplemente dice que de las alternativas que realmente tentar a nuestra voluntad más de uno es realmente posible.

Envíe su traducción ➭

"Free Will does not say that everything that is physically…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

For morality life is a war, and the service of the highest is a sort of cosmic patriotism which also calls for volunteers.

Traducción Automática:

Porque la vida moral es una guerra, y el servicio de la mayor es una especie de patriotismo cósmico que también pide a los voluntarios.

Envíe su traducción ➭

"For morality life is a war, and the service of the…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

For life is evil. Two souls are in my breast; I see the better, and in the very act of seeing it I do the worse.

Traducción Automática:

Porque la vida es malo. Dos almas en mi pecho, yo veo mejor, y en el acto mismo de ver lo que hago lo peor.

Envíe su traducción ➭

"For life is evil. Two souls are in my breast; I see…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

For him who confesses, shams are over and realities have begun; he has exteriorized his rottenness. If he has not actually got rid of it, he at least no longer smears it over with a hypocritical show of virtue — he lives at least upon a basis of veracity.

Traducción Automática:

Para él, que confiesa, fundas son una y la realidad se han iniciado, sino que ha exteriorizado su podredumbre. Si en realidad no ha librado de él, por lo menos ya no más de frotis con un espectáculo hipócrita de la virtud – que vive por lo menos sobre una base de veracidad.

Envíe su traducción ➭

"For him who confesses, shams are over and realities…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Footnotes – little dogs yapping at the heels of the text

Traducción Automática:

Notas al pie – perritos ladrando a los talones del texto

Envíe su traducción ➭

"Footnotes – little dogs yapping at the heels of the…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

First, you know, a new theory is attacked as absurd; then it is admitted to be true, but obvious and insignificant; finally it is seen to be so important that its adversaries claim that they themselves discovered it

Traducción Automática:

En primer lugar, usted sabe, una teoría nueva es atacada como absurda, y luego se admite para ser verdad, pero obvio e insignificante, y por último que se ve que es tan importante que sus adversarios afirman que ellos mismos lo descubrió

Envíe su traducción ➭

"First, you know, a new theory is attacked as absurd;…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Few of us are not in some way infirm, or even diseased; and our very infirmities help us unexpectedly.

Traducción Automática:

Pocos de nosotros no estamos en algunos enfermos manera, o incluso enferma, y nuestras debilidades muy ayudarnos de forma inesperada.

Envíe su traducción ➭

"Few of us are not in some way infirm, or even diseased;…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »

William James:

Faith means belief in something concerning which doubt is theoretically possible

Traducción Automática:

Fe significa creer en algo de lo que la duda es teóricamente posible

Envíe su traducción ➭

"Faith means belief in something concerning which doubt…" de William James | No hay ningún Traducciones todavía »