140 aforismos de William Shakespeare - Page 5

William Shakespeare:

A peace is of the nature of a conquest; for then both parties nobly are subdued, and neither party loser.

Traducción Automática:

La paz es de la naturaleza de una conquista, porque entonces ambas partes noblemente son moderadas, y ni perdedor del partido.

Envíe su traducción ➭

"A peace is of the nature of a conquest; for…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A peace above all earthly dignities, a still and quiet conscience.

Traducción Automática:

A la paz por encima de todas las dignidades terrenales, un alambique y la conciencia tranquila.

Envíe su traducción ➭

"A peace above all earthly dignities, a still…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A morsel for a monarch.

Traducción Automática:

Un bocado de un monarca.

Envíe su traducción ➭

"A morsel for a monarch." de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A merry heart goes all the day, Your sad tires in a mile – a

Traducción Automática:

Un corazón alegre va todo el día, Sus neumáticos triste en una milla – una

Envíe su traducción ➭

"A merry heart goes all the day, Your sad tires…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A man whose blood/ Is very snow-broth; one who never feels/ The wanton stings and motions of the sense.

Traducción Automática:

Un hombre cuya sangre / Es muy nieve caldo, uno que nunca se siente / Las picaduras sin sentido y los movimientos de los sentidos.

Envíe su traducción ➭

"A man whose blood/ Is very snow-broth; one who…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A man whom both the waters and the wind,

Traducción Automática:

Un hombre al que tanto las aguas y el viento,

Envíe su traducción ➭

"A man whom both the waters and the wind," de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.

Traducción Automática:

Un hombre puede pescar con el gusano que tiene comer de un rey, y comer el pescado que ha alimentado de ese gusano.

Envíe su traducción ➭

"A man may fish with the worm that hath eat of…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A man loves the meat in his youth that he cannot endure in his age.

Traducción Automática:

Un hombre ama a la carne en su juventud que no puede soportar en su edad.

Envíe su traducción ➭

"A man loves the meat in his youth that he cannot…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A man cannot make him laugh; but that’s no marvel; he drinks no wine

Traducción Automática:

Un hombre no puede hacer reír, pero eso no es maravilla, no bebe vino

Envíe su traducción ➭

"A man cannot make him laugh; but that’s no marvel;…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Shakespeare:

A little water clears us of this deed.

Traducción Automática:

Un poco de agua nos limpia de esta escritura.

Envíe su traducción ➭

"A little water clears us of this deed." de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A little more than kin, and less than kind.

Traducción Automática:

Un poco más de familiares, y menos de tipo.

Envíe su traducción ➭

"A little more than kin, and less than kind." de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A little fire is quickly trodden out,/ Which being suffered, rivers cannot quench.

Traducción Automática:

Un pequeño fuego es rápidamente pisado, / ¿Qué están sufriendo, los ríos no podrán apagar.

Envíe su traducción ➭

"A little fire is quickly trodden out,/ Which…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A lion among ladies is a most dreadful thing.

Traducción Automática:

Un león entre las damas es una cosa más terrible.

Envíe su traducción ➭

"A lion among ladies is a most dreadful thing." de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Shakespeare:

A light heart lives long

Traducción Automática:

Un corazón la luz una vida larga

Envíe su traducción ➭

"A light heart lives long" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A lady’s verily is as potent as a lord’s

Traducción Automática:

Una mujer de verdad es tan potente como la de un señor

Envíe su traducción ➭

"A lady’s verily is as potent as a lord’s" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A knavish speech sleeps in a foolish ear

Traducción Automática:

Un discurso pícaros duerme en un oído insensato

Envíe su traducción ➭

"A knavish speech sleeps in a foolish ear" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A king of shreds and patches.

Traducción Automática:

Un rey de jirones y parches.

Envíe su traducción ➭

"A king of shreds and patches." de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A kind

Traducción Automática:

Una especie

Envíe su traducción ➭

"A kind" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A jest’s prosperity lies in the ear of him that hears it, never in the tongue of him who makes it

Traducción Automática:

La prosperidad de un chiste radica en el oído del que lo escucha, nunca en la lengua de quien lo hace

Envíe su traducción ➭

"A jest’s prosperity lies in the ear of him that…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »

William Shakespeare:

A hundred thousand welcomes. I could weep / And I could laugh, I am light and heavy. / Welcome.

Traducción Automática:

Cien mil bienvenidas. Podría llorar / Y yo me río podía, me ligeros y pesados. / Bienvenidos.

Envíe su traducción ➭

"A hundred thousand welcomes. I could weep /…" de William Shakespeare | No hay ningún Traducciones todavía »