Remember, if you smoke after sex you’re doing it too fast.
Traducción Automática:
Recuerde, si usted fuma después de tener sexo lo estás haciendo muy rápido.
Envíe su traducción ➭Remember, if you smoke after sex you’re doing it too fast.
Recuerde, si usted fuma después de tener sexo lo estás haciendo muy rápido.
Envíe su traducción ➭Recently there has been a lot of controversy between the countries, and I would hope that now the two countries could put all that behind them and start to build on what really has been a great friendship,
Recientemente ha habido mucha controversia entre los países, y espero que ahora los dos países podría poner todo lo que detrás de ellos y empezar a construir en lo que realmente ha sido una gran amistad,
Envíe su traducción ➭R
R
Envíe su traducción ➭Probably in retrospect I should have bowed out of that relationship (with Farrow) much earlier than I did.
Probablemente, en retrospectiva debo haberme retirado de esa relación (con Farrow) mucho antes que yo.
Envíe su traducción ➭Organized crime in America takes in over forty billion dollars a year and spends very little on office supplies.
El crimen organizado en los Estados Unidos tiene en más de cuarenta mil millones de dólares al año y gasta muy poco en material de oficina.
Envíe su traducción ➭one of the truly lucky things that happened to me in my life.
una de las cosas verdaderamente afortunadas que me pasó en mi vida.
Envíe su traducción ➭one of the fortuitous events, one of the great pieces of luck in my life.
uno de los casos fortuitos, una de las grandes obras de la suerte en mi vida.
Envíe su traducción ➭Of all the wonders of nature, a tree in summer is perhaps the most remarkable; with the possible exception of a moose singing »Embraceable You» in spats.
De todas las maravillas de la naturaleza, un árbol en verano es quizás la más notable, con la posible excepción de un canto alces Embraceable You»»en disputas.
Envíe su traducción ➭Now we’re in the final stages. There’s a lot of (due diligence) work to be done in the next 120 days, but it feels good to get everybody on board.
Ahora estamos en la fase final. Hay un montón de (due diligence) trabajo por hacer en los próximos 120 días, pero se siente bien llegar a todo el mundo a bordo.
Envíe su traducción ➭Not only is there no God, but try finding a plumber on Sunday.
No sólo no hay Dios, pero trate de encontrar un fontanero en domingo.
Envíe su traducción ➭No, I’m not a very social person.
No, yo no soy una persona muy social.
Envíe su traducción ➭No one will be petty about this and we can forget about our differences and I will not have to refer to my French fried potatoes as ‘freedom fries’ and I don’t have to freedom kiss my wife when I really want to French kiss her. So let’s pull together now.
A nadie se le acerca de este pequeño y podemos olvidarnos de nuestras diferencias y no voy a tener que referirme a mi papas fritas francesas como «papas de la libertad y no tengo la libertad de besar a mi esposa cuando realmente quieres un beso francés a su . Así que vamos a reunir ahora.
Envíe su traducción ➭Nietzsche says that we will live the same life, over and over again. God – I’ll have to sit through the Ice Capades again.
Nietzsche dice que nosotros viviremos la misma vida, una y otra vez. Dios – Voy a tener que sentarse a través de la Capades hielo nuevo.
Envíe su traducción ➭My success has allowed me to strike out with a higher class of women.
Mi éxito me ha permitido a la huelga con una clase más alta de las mujeres.
Envíe su traducción ➭My one regret in life is that I am not someone else.
Lo único que lamento en la vida es que no soy otra persona.
Envíe su traducción ➭My luck is getting worse and worse. Last night, for instance, I was mugged by a quaker.
Mi suerte es cada vez peor. Anoche, por ejemplo, fui asaltado por un cuáquero.
Envíe su traducción ➭My brain? That´s my second favourite organ.
Mi cerebro? Esa es mi segundo órgano favorito.
Envíe su traducción ➭Music has always helped my films. In ‘The Curse Of The Jade Scorpion,’ you can hear ‘Sunrise’ by Glenn Miller, an idol of my childhood, in the surprise ending. I like mixing comedy with suspense and action.
La música siempre ha ayudado a mis películas. En ‘La maldición del escorpión de jade «, se puede escuchar’ Sunrise ‘de Glenn Miller, un ídolo de mi infancia, en la sorpresa final. Me gusta mezclar la comedia de suspenso y acción.
Envíe su traducción ➭Most of the time I don’t have much fun. The rest of the time I don’t have any fun at all.
La mayoría de las veces no se divierten mucho. El resto del tiempo no tengo nada divertido en absoluto.
Envíe su traducción ➭More than any other time in history, mankind faces a crossroads. One path leads to despair and utter hopelessness. The other, to total extinction. Let us pray we have the wisdom to choose correctly.
Más que cualquier otro momento de la historia, la humanidad se enfrenta a una encrucijada. Un camino lleva a la desesperación y la desesperanza absoluta. El otro, a la extinción total. Roguemos para tener la sabiduría para escoger correctamente.
Envíe su traducción ➭