Anais Nin: "We do not grow absolutely, chronologically. We grow sometimes…"

Un aforismo de Anais Nin:

We do not grow absolutely, chronologically. We grow sometimes in one dimension, and not in another; unevenly. We grow partially. We are relative. We are mature in one realm, childish in another. The past, present, and future mingle and pull…

Sus traducciones:
  1. Dixit dice:

    No crecemos absolutamente, cronológicamente. Crecemos a veces en una dimensión, y no en otra; de manera desigual. Crecemos parcialmente. Somos relativos. Estamos maduros en un ámbito, e infantiles en otro. El pasado, presente y futuro se mezclan y tiran …

Envíe su traducción

"We do not grow absolutely, chronologically. We grow sometimes…" de Anais Nin | 1 Traducción »