Dylan Thomas: "You can tear a poem apart to see what makes it tick……"

Un aforismo de Dylan Thomas:

You can tear a poem apart to see what makes it tick… You’re back with the mystery of having been moved by words. The best craftsmanship always leaves holes and gaps… so that something that is not in the poem can creep, crawl, flash or thunder in.

Sus traducciones:
  1. Puedes desarmar un poema para ver lo que le hace funcionar y volver con la emoción de las palabras. El mejor artesano deja siempre agujeros y lagunas para que lo que no esté en el poema pueda salir, gatear, brillar o tronar en él.

Envíe su traducción

"You can tear a poem apart to see what makes it tick……" de Dylan Thomas | 1 Traducción »