Un aforismo de Epictetus:
So you wish to conquer in the Olympic games, my friend? And I too, by the Gods, and a fine thing it would be! But first mark the conditions and the consequences, and then set to work. You will have to put yourself under discipline; to eat by rule, to avoid cakes and sweetmeats; to take exercise at the appointed hour whether you like it or no, in cold and heat; to abstain from cold drinks and from wine at your will; in a word, to give yourself over to the trainer as to a physician. Then in the conflict itself you are likely enough to dislocate your wrist or twist your ankle, to swallow a great deal of dust, or to be severely thrashed, and, after all these things, to be defeated.
Traducción Automática:
Así que desea conquistar en los Juegos Olímpicos, mi amigo? Y yo también, por los dioses, y una cosa bien seria! Pero la primera marca las condiciones y las consecuencias, y luego se puso a trabajar. Usted tendrá que ponerse bajo la disciplina; para comer por la regla, para evitar las tortas y dulces, hacer ejercicio a la hora señalada te guste o no, en el frío y el calor, de abstenerse de bebidas frías y de vino en su testamento , en una palabra, para que tenga más al entrenador como a un médico. Luego, en el conflicto en sí es probable suficiente para dislocarse la muñeca o el giro de su tobillo, de tragar una gran cantidad de polvo, o para ser severamente golpeado, y, después de todas estas cosas, para ser derrotado.