All men are scoundrels, or at any rate almost all. The men who are not must have had unusual luck, both in their birth and in their upbringing
Traducción Automática:
Todos los hombres son malvados, o al menos casi todos. Los hombres que no se debe haber tenido suerte inusual, tanto en su nacimiento y en su educación
Censure is willingly indulged, because it always implies some superiority: men please themselves with imagining that they have made a deeper search, or wider survey than others, and detected faults and follies which escape vulgar observation
Traducción Automática:
La censura se entregó voluntariamente, porque siempre implica una cierta superioridad: los hombres se por favor con imaginar que han hecho una búsqueda más profunda, más amplia o encuesta que otros, y detecta los fallos y las locuras que escapan a la observación vulgar
The root of almost every schism and heresy from which the Christian Church has suffered, has been because of the effort of men to earn, rather than receive their salvation; and the reason preaching is so commonly ineffective is, that it often calls on people to work for God rather than letting God work through them.
Traducción Automática:
La raíz de casi todos los cisma y la herejía de la que la Iglesia cristiana ha sufrido, ha sido por el esfuerzo de los hombres para ganar, en lugar de recibir su salvación, y la predicación razón es tan común es ineficaz, que a menudo se pide a la gente a trabajar para Dios en lugar de dejar que la obra de Dios a través de ellos.
Books to judicious compilers, are useful; to particular arts and professions, they are absolutely necessary; to men of real science, they are tools: but more are tools to them.
Traducción Automática:
Libros para los compiladores juiciosa, son útiles, en particular a las artes y profesiones, que son absolutamente necesarias, a los hombres de la ciencia real, que son herramientas: pero son herramientas para ellos.
As I know more of mankind I expect less of them, and am ready now to call a man a good man, upon easier terms than I was formerly
Traducción Automática:
Como yo sé más de la humanidad que esperan menos de ellos, y estoy listo para llamar a un hombre un hombre bueno, en términos más fácil de lo que era antes
No lying knight or lying priest ever prospered in any age, but especially not in the dark ones. Men prospered then only in following an openly declared purpose, and preaching candidly beloved and trusted creeds.
Traducción Automática:
Ningún caballero tumbado o recostado sacerdote nunca prosperó en cualquier edad, pero sobre todo no en los oscuros. Los hombres entonces sólo prosperó en el seguimiento de un objetivo declarado abiertamente, y la predicación credos sinceramente querido y de confianza.
Men don’t and can’t live by exchanging articles, but by producing them. They don’t live by trade, but by work. Give up that foolish and vain title of Trades Unions; and take that of laborers Unions.
Traducción Automática:
Los hombres no lo hacen y no pueden vivir en los artículos de intercambio, sino por su producción. Ellos no viven del comercio, pero por el trabajo. Renunciar a ese título tonto y vano de los Sindicatos, y tomar el de los sindicatos obreros.
Men are more evanescent than pictures, yet one sorrows for lost friends, and pictures are my friends. I have none others. I am never long enough with men to attach myself to them; and whatever feelings of attachment I have are to material things.
Traducción Automática:
Los hombres son más evanescentes que las imágenes, sin embargo, uno penas para los amigos perdidos, y las fotos son mis amigos. Tengo otros no. Yo nunca estoy lo suficiente a los hombres para unirme a ellos, y cualquier sentimiento de apego que tengo son las cosas materiales.
It is not, truly speaking, the labor that is divided; but the men: divided into mere segments of men –broken into small fragments and crumbs of life, so that all the little piece of intelligence that is left in a man is not enough to make a pin, or a nail, but exhausts itself in making the point of a pin or the head of a nail.
Traducción Automática:
No es, en verdad hablando, el trabajo que está dividido, pero los hombres: dividido en segmentos simples de los hombres – rota en pequeños fragmentos y migajas de vida, para que todo el pedazo de inteligencia que se deja en el hombre no es suficiente para hacer un alfiler, o un clavo, pero se agota en la toma de la punta de un alfiler o la cabeza de un clavo.
In health of mind and body, men should see with their own eyes, hear and speak without trumpets, walk on their feet, not on wheels, and work and war with their arms, not with engine-beams, nor rifles warranted to kill twenty men at a shot before you can see them.
Traducción Automática:
En materia de salud de la mente y el cuerpo, los hombres no vean con sus propios ojos, oír y hablar sin trompetas, caminar sobre sus pies, no en las ruedas, y el trabajo y la guerra con sus armas, no con el motor de las vigas, ni fusiles garantiza que matar a veinte los hombres en un tiro antes de que las puedan ver.