686 Frases sobre las mujeres

Carl Sandburg:

I won’t take my religion from any man who never works except with his mouth and never cherishes any memory except the face of the woman on the American silver dollar

Traducción Automática:

No voy a tomar mi religión de cualquier hombre que no trabaja nunca, excepto con la boca y nunca se aprecia que ninguna de la memoria sino el rostro de la mujer en el dólar de plata de América

Envíe su traducción ➭

"I won’t take my religion from any man who never works…" de Carl Sandburg | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Carl Sandburg:

I have always felt that a woman has the right to treat the subject of her age with ambiguity until, perhaps, she passes into the realm of over ninety. Then it is better she be candid with herself and with the world.

Traducción Automática:

Siempre he sentido que una mujer tiene el derecho de tratar el tema de su edad con la ambigüedad hasta que, tal vez, que pasa en el reino de más de noventa años. Entonces es mejor que ser sincero consigo misma y con el mundo.

Envíe su traducción ➭

"I have always felt that a woman has the right to treat…" de Carl Sandburg | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Joseph Joubert:

Only choose in marriage a woman whom you would choose as a friend if she were a man

Traducción Automática:

Sólo elige en el matrimonio de una mujer a quien escogería como amigo si ella fuera un hombre

Envíe su traducción ➭

"Only choose in marriage a woman whom you would choose…" de Joseph Joubert | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

Young men and young women meet each other with much less difficulty than was formerly the case, and every housemaid expects at least once a week as much excitement as would have lasted a Jane Austen heroine throughout a whole novel

Traducción Automática:

Los hombres jóvenes y mujeres jóvenes se encuentran unos a otros con mucha menos dificultad que antes era el caso, y espera que cada doncella al menos una vez a la semana como mucho entusiasmo al igual que han durado una heroína de Jane Austen a lo largo de toda una novela

Envíe su traducción ➭

"Young men and young women meet each other with…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Bertrand Russell:

Male superiority in former days was easily demonstrated, because if a woman questioned her husband’s he could beat her. From superiority in this respect others were thought to follow. Men were more reasonable than women, more inventive, less swayed b

Traducción Automática:

La superioridad masculina en tiempos pasados se ha demostrado con facilidad, porque si una mujer duda de su marido podía golpearla. De la superioridad en este sentido que otros se cree que siguen. Los hombres eran más razonables que las mujeres, más inventiva, menos influido b

Envíe su traducción ➭

"Male superiority in former days was easily demonstrated,…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Bertrand Russell:

Love is something far more than desire for sexual intercourse; it is the principal means of escape from the loneliness which afflicts most men and women throughout the greater part of their lives.

Traducción Automática:

El amor es algo mucho más que un deseo para el coito, es el principal medio de escapar de la soledad que aflige a la mayoría de los hombres y mujeres en la mayor parte de sus vidas.

Envíe su traducción ➭

"Love is something far more than desire for sexual…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: , ,

Bertrand Russell:

Love as a relation between men and women was ruined by the desire to make sure of the legitimacy of children

Traducción Automática:

El amor como una relación entre hombres y mujeres fue arruinada por el deseo de asegurarse de la legitimidad de los niños

Envíe su traducción ➭

"Love as a relation between men and women was ruined…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: , ,

Bertrand Russell:

Before World War I one of the objections commonly urged against votes for women was that women would tend to be pacifists. During the war they gave a large-scale refutation of this charge, and the vote was given to them for their share in the bloody

Traducción Automática:

Antes de la Primera Guerra Mundial una de las objeciones comúnmente se impulsa contra los votos de las mujeres era que las mujeres tienden a ser pacifistas. Durante la guerra que dio una refutación a gran escala de este cargo, y el voto les fue dado por su participación en la sangrienta

Envíe su traducción ➭

"Before World War I one of the objections commonly…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives’ mouths.

Traducción Automática:

Aristóteles sostenía que las mujeres tienen menos dientes que los hombres, a pesar de que se casó dos veces, nunca se le ocurrió comprobar esta afirmación, examinando las bocas de sus esposas.

Envíe su traducción ➭

"Aristotle maintained that women have fewer teeth…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Bertrand Russell:

Aristotle could have avoided the mistake of thinking that women have fewer teeth than men, by the simple device of asking Mrs. Aristotle to keep her mouth open while he counted.

Traducción Automática:

Aristóteles podría haber evitado el error de pensar que las mujeres tienen menos dientes que los hombres, por el simple recurso de pedir la señora Aristóteles a mantener la boca abierta mientras él contaba.

Envíe su traducción ➭

"Aristotle could have avoided the mistake of thinking…" de Bertrand Russell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Franklin P. Jones:

All women should know how to take care of children. Most of them will have a husband some day.

Traducción Automática:

Todas las mujeres deben saber cómo cuidar de los niños. La mayoría de ellos tendrá un marido algún día.

Envíe su traducción ➭

"All women should know how to take care of children…." de Franklin P. Jones | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Ruskin:

You may chisel a boy into shape, as you would a rock, or hammer him into it, if he be of a better kind, as you would a piece of bronze. But you cannot hammer a girl into anything. She grows as a flower does.

Traducción Automática:

Es posible que un niño de cincel en forma, como si fuera una roca, o un martillo él en ella, si es de una clase mejor, como si fuera un pedazo de bronce. Pero no se puede martillo a una niña en cualquier cosa. Ella crece como una flor hace.

Envíe su traducción ➭

"You may chisel a boy into shape, as you would a rock,…" de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Ruskin:

The path of a good woman is indeed strewn with flowers; but they rise behind her steps, not before them

Traducción Automática:

El camino de una buena mujer es, en efecto sembrado de flores, pero se levantan detrás de sus pasos, no delante de ellos

Envíe su traducción ➭

"The path of a good woman is indeed strewn with flowers;…" de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lord Byron:

Women hate everything which strips off the tinsel of sentiment, and they are right, or it would rob them of their weapons.

Traducción Automática:

Las mujeres odian todo lo que se despoja de los oropeles del sentimiento, y tienen razón, o les roban sus armas.

Envíe su traducción ➭

"Women hate everything which strips off the tinsel of…" de Lord Byron | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Samuel Johnson:

A woman of fortune being used the handling of money, spends it judiciously; but a woman who gets the command of money for the first time upon her marriage, has such a gust in spending it, that she throws it away with great profusion

Traducción Automática:

Una mujer de fortuna se utiliza el manejo de dinero, que gasta con prudencia, pero una mujer que recibe la orden de dinero por primera vez en su matrimonio, tiene un soplo en el gasto, eso se lo tira a la basura con gran profusión

Envíe su traducción ➭

"A woman of fortune being used the handling of money,…" de Samuel Johnson | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lord Byron:

But oh ye lords of ladies intellectual, Inform us truly – have they not henpecked you all

Traducción Automática:

Pero, ¡oh vosotros señores de las señoras intelectual, Infórmenos verdad – que no calzonazos que todos los

Envíe su traducción ➭

"But oh ye lords of ladies intellectual, Inform us truly…" de Lord Byron | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Lord Byron:

As soon / Seek roses in December – ice in June; / Hope constancy in wind, or corn in chaff; / Believe a woman or an epitaph, / Or any other thing that’s false, before / You trust in critics.

Traducción Automática:

Tan pronto / Busca rosas en diciembre – hielo en junio; / constancia de la Esperanza en el viento, o el maíz en la paja; / Crea una mujer o un epitafio, o cualquier otra cosa que es falsa, antes / Usted confía en los críticos.

Envíe su traducción ➭

"As soon / Seek roses in December – ice in June; / Hope…" de Lord Byron | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Douglas Jerrold:

What would women do if they could not cry? What poor, defenseless creatures they would be

Traducción Automática:

¿Qué hacen las mujeres si no podía llorar? ¿Qué criaturas pobres e indefensos que se

Envíe su traducción ➭

"What would women do if they could not cry? What…" de Douglas Jerrold | 1 Traducción » Tags:

Douglas Jerrold:

Virtue is a beautiful thing in woman when they don’t go about with it like a child with a drum making all sorts of noise with it

Traducción Automática:

La virtud es una cosa hermosa en la mujer cuando no van con ella como un niño con un tambor haciendo todo tipo de ruido con ella

Envíe su traducción ➭

"Virtue is a beautiful thing in woman when they don’t…" de Douglas Jerrold | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Douglas Jerrold:

The surest way to hit a woman’s heart is to take aim kneeling.

Traducción Automática:

La manera más segura de golpear el corazón de una mujer es tomar rodillas objetivo.

Envíe su traducción ➭

"The surest way to hit a woman’s heart is to take…" de Douglas Jerrold | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: