686 Frases sobre las mujeres

Karl Kraus:

A woman occasionally is quite a serviceable substitute for masturbation.

Traducción Automática:

Una mujer de vez en cuando es un buen sustituto del masturbación.

Envíe su traducción ➭

"A woman occasionally is quite a serviceable substitute…" de Karl Kraus | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Confucius:

He who kisses girl on hillside is not level

Traducción Automática:

El que besa a la muchacha en las laderas no está nivelado

Envíe su traducción ➭

"He who kisses girl on hillside is not level" de Confucius | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Charles Caleb Colton:

Women generally consider consequences in love, seldom in resentment

Traducción Automática:

Las mujeres generalmente considerar las consecuencias en el amor, pocas veces en el resentimiento

Envíe su traducción ➭

"Women generally consider consequences in love,…" de Charles Caleb Colton | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Charles Caleb Colton:

If you cannot inspire a woman with love of you, fill her above the brim with love of herself; all that runs over will be yours

Traducción Automática:

Si no puede inspirar a una mujer con el amor de ustedes, su relleno por encima del borde con el amor de sí misma, todo lo que corre sobre será tuyo

Envíe su traducción ➭

"If you cannot inspire a woman with love of…" de Charles Caleb Colton | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Rudyard Kipling:

San Francisco is a mad city – inhabited for the most part by perfectly insane people whose women are of remarkable beauty

Traducción Automática:

San Francisco es una ciudad loca – habitada en su mayor parte por personas perfectamente loco cuyas mujeres son de una belleza extraordinaria

Envíe su traducción ➭

"San Francisco is a mad city – inhabited for the…" de Rudyard Kipling | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Rudyard Kipling:

Four things greater than all things are, – Women and Horses and Power and War

Traducción Automática:

Cuatro cosas mayor que todas las cosas, – Las mujeres y los caballos y el Poder y la Guerra

Envíe su traducción ➭

"Four things greater than all things are, – Women…" de Rudyard Kipling | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Rudyard Kipling:

A woman’s guess is much more accurate than a man’s certainty.

Traducción Automática:

Supongo que una mujer es mucho más precisa que la certeza de un hombre.

Envíe su traducción ➭

"A woman’s guess is much more accurate than a man’s…" de Rudyard Kipling | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Rudyard Kipling:

A woman is only a woman, but a good cigar is a smoke.

Traducción Automática:

Una mujer es sólo una mujer, pero un buen cigarro es un cigarro.

Envíe su traducción ➭

"A woman is only a woman, but a good cigar is a smoke." de Rudyard Kipling | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Stephen King:

You couldn’t get hold of the things you’d done and turn them right again. Such a power might be given to the gods, but it was not given to women and men, and that was probably a good thing. Had it been otherwise, people would probably die of old age still trying to rewrite their teens.

Traducción Automática:

Usted no puede apoderarse de las cosas que había hecho y convertirlos nuevamente a la derecha. Este poder puede ser dada a los dioses, pero no se le dio a las mujeres y los hombres, y que era probablemente una buena cosa. Si hubiera sido de otra manera, la gente probablemente moriría de viejo todavía está tratando de reescribir la adolescencia.

Envíe su traducción ➭

"You couldn’t get hold of the things you’d done and…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Stephen King:

I felt rather like the little girl in Our Town who gave her address as Grover’s Corner, New Hampshire, America, the Nothern Hemisphere, the World, the Solar System, the Milky Way Galaxy, the Mind of God.

Traducción Automática:

Me sentí un poco como la niña de nuestra ciudad que dio su discurso en la esquina de Grover, New Hampshire, Estados Unidos, el hemisferio norte, el Banco Mundial, el Sistema Solar, la Vía Láctea, la Mente de Dios.

Envíe su traducción ➭

"I felt rather like the little girl in Our Town who…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Søren Kierkegaard:

Listen to the cry of a woman in labor at the hour of giving birth -look at the dying man’s struggle at his last extremity, and then tell me whether something that begins and ends thus could be intended for enjoyment.

Traducción Automática:

Escucha el grito de una mujer en trabajo de parto a la hora de dar a luz-ver la lucha del hombre moribundo a su último extremo, y luego me dicen si algo que empieza y termina lo que podría ser destinado para el disfrute.

Envíe su traducción ➭

"Listen to the cry of a woman in labor at the hour…" de Søren Kierkegaard | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Tom Clancy:

The thing you have to understand about fighter pilots is they never quite grow past the stage of little boys buzzing past girls on their bicycles,

Traducción Automática:

Lo que tienes que entender acerca de los pilotos de combate es que nunca crecen más allá de la etapa de los niños pequeños zumbido niñas pasado en sus bicicletas,

Envíe su traducción ➭

"The thing you have to understand about fighter pilots…" de Tom Clancy | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Walter Scott:

Mary, I believed thee true, And I was blest in thus believing; But now I mourn that ever I knew A girl so fair and so deceiving.

Traducción Automática:

María, yo te creía cierto, y yo era bendecido en lo que creer, pero ahora puedo llorar cada vez que conocí a una muchacha tan bella y engañar así.

Envíe su traducción ➭

"Mary, I believed thee true, And I was blest in thus…" de Walter Scott | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Winston Churchill:

"How dreadful are the curses which Mohammedanism lays on its votaries! Besides the fanatical frenzy, which is as dangerous in a man as hydrophobia in a dog, there is this fearful fatalistic apathy. The effects are apparent in many countries. Improvident habits, slovenly systems of agriculture, sluggish methods of commerce, and insecurity of property exist wherever the followers of the Prophet rule or live. A degraded sensualism deprives this life of its grace and refinement; the next of its dignity and sanctity. The fact that in Mohammedan law every woman must belong to some man as his absolute property, either as a child, a wife, or a concubine, must delay the final extinction of slavery until the faith of Islam has ceased to be a great power among men. Individual Moslems may show splendid qualities – but the influence of the religion paralyses the social development of those who follow it. No stronger retrograde force exists in the world. Far from being moribund, Mohammedanism is a militant and proselytizing faith. It has already spread throughout Central Africa, raising fearless warriors at every step; and were it not that Christianity is sheltered in the strong arms of science, the science against which it had vainly struggled, the civilisation of modern Europe might fall, as fell the civilisation of ancient Rome."

Traducción Automática:

«¡Qué terrible son las maldiciones que el mahometismo, establece en sus devotos! Además del frenesí fanático, que es tan peligroso en un hombre como la hidrofobia en el perro, no es esta apatía fatalista miedo. Los efectos son evidentes en muchos países. Hábitos imprevisores, desaliñado sistemas de la agricultura, los métodos lentos del comercio, y la inseguridad de la propiedad donde existen los seguidores de la regla Profeta o vivir un sensualismo degradado priva a la vida de su gracia y refinamiento;.. el siguiente de su dignidad y la santidad El hecho de que en la ley islámica cada mujer debe pertenecer a un hombre como su propiedad absoluta, ya sea como un hijo, una esposa, o concubina, debe retrasar la extinción definitiva de la esclavitud hasta la fe del Islam ha dejado de ser un gran poder entre los hombres. musulmanes individuales pueden mostrar cualidades espléndidas -.. pero la influencia de la religión paraliza el desarrollo social de aquellos que la siguen Ninguna fuerza retrógrada más fuerte que existe en el mundo, lejos de ser moribundo, el mahometismo es una fe militante y proselitista Ya ha extendido por todo el África central, de fondos. guerreros sin miedo en cada paso, y si no fuera que el cristianismo se refugia en los brazos fuertes de la ciencia, la ciencia contra el que había luchado en vano, la civilización de la Europa moderna podría caer, como cayó la civilización de la antigua Roma «.

Envíe su traducción ➭

""How dreadful are the curses which Mohammedanism…" de Winston Churchill | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Maurice Chevalier:

Many a man has fallen in love with a girl in a light so dim he would not have chosen a suit by it.

Traducción Automática:

Más de un hombre se ha enamorado de una chica en una luz tan tenue que no habría elegido un traje por ella.

Envíe su traducción ➭

"Many a man has fallen in love with a girl in a…" de Maurice Chevalier | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Maurice Chevalier:

It is always the same: women bedeck themselves with jewels and furs, and men with wit and quotations.

Traducción Automática:

Es siempre la misma: las mujeres se engalanan con joyas y pieles, y los hombres de ingenio y cotizaciones.

Envíe su traducción ➭

"It is always the same: women bedeck themselves…" de Maurice Chevalier | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

John Fitzgerald Kennedy:

I’m always rather nervous about how you talk about women who are active in politics, whether they want to be talked about as women or as politicians

Traducción Automática:

Siempre estoy un poco nervioso acerca de cómo se habla de las mujeres que son activas en la política, si quieren que se hable de las mujeres o los políticos

Envíe su traducción ➭

"I’m always rather nervous about how you…" de John Fitzgerald Kennedy | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Walt Kelly:

Women aren’t as mere as they used to be.

Traducción Automática:

Las mujeres no son tan simples como solían ser.

Envíe su traducción ➭

"Women aren’t as mere as they used to be." de Walt Kelly | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Anton Chekhov:

When a woman isn’t beautiful, people always say, ‘You have lovely eyes, you have lovely hair.’

Traducción Automática:

Cuando una mujer no es bella, la gente siempre dice, «Tienes unos ojos preciosos, que tienen el pelo hermoso.»

Envíe su traducción ➭

"When a woman isn’t beautiful, people always say, ‘You…" de Anton Chekhov | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Charlie Chaplin:

Rudolph Valentino had an air of sadness. He wore his success gracefully, appearing almost subdued by it. He was intelligent, quiet and without vanity, and had great allure for women, but had little success with them, and those whom he married treated him rather shabbily. . . No man had greater attraction for women than Valentino; no man was more deceived by them."

Traducción Automática:

Rodolfo Valentino tenía un aire de tristeza. Llevaba su éxito con gracia, que aparece casi subyugado por ella. Era inteligente, tranquilo y sin vanidad, y tenía gran atractivo para las mujeres, pero tuvo poco éxito con ellos, ya los que se casó con él y no tratados pobremente. . . Ningún hombre tenía una mayor atracción para las mujeres que Valentino, ningún hombre fue más engañado por ellos «.

Envíe su traducción ➭

"Rudolph Valentino had an air of sadness. He wore…" de Charlie Chaplin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: