Helen Rowland: "Love, like a chicken salad a restaurant has, must…"

Un aforismo de Helen Rowland:

Love, like a chicken salad a restaurant has, must be taken with blind faith or it loses its flavor

Traducción Automática:

El amor, como una ensalada de pollo tiene un restaurante, se debe tomar con la fe ciega o pierde su sabor

Envíe su traducción

"Love, like a chicken salad a restaurant has, must…" de Helen Rowland | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: