Pablo Picasso: "What do you think an artist is? An imbecile who has…"

Un aforismo de Pablo Picasso:

What do you think an artist is? An imbecile who has only his eyes if he is a painter, or his ears if he is a musician, or a lyre at every level of his heart if he is a poet, or, if he is merely a boxer, only his muscle? On the contrary, he is at the same time a political being, constantly alert to the heartrending, burning, or happy events in the world, molding himself in their likeness.

Traducción Automática:

¿Qué crees que es un artista? Un imbécil que sólo tiene ojos si es pintor, o las orejas si es un músico, o una lira en cada nivel de su corazón si es un poeta, o, si no es más que un boxeador, sólo sus músculos? Por el contrario, es al mismo tiempo un ser político, constantemente alerta a los acontecimientos desgarradores, ardor, o feliz en el mundo, piezas de fundición a sí mismo en su semejanza.

Envíe su traducción

"What do you think an artist is? An imbecile who has…" de Pablo Picasso | No hay ningún Traducciones todavía »