Sean O’Casey: "The flame from the angel’s sword in the garden of Eden…"

Un aforismo de Sean O'Casey:

The flame from the angel’s sword in the garden of Eden has been catalyzed into the atom bomb; God’s thunderbolt became blunted, so man’s thunderbolt has become the steel star of destruction.

Traducción Automática:

La llama de la espada del ángel en el jardín del Edén ha sido catalizada en la bomba atómica, rayo de Dios se convirtió en roma, por lo rayo del hombre se ha convertido en la estrella de acero de la destrucción.

Envíe su traducción

"The flame from the angel’s sword in the garden of Eden…" de Sean O'Casey | No hay ningún Traducciones todavía »