Theodore Roosevelt: "To sit home, read one’s favorite newspaper, and…"

Un aforismo de Theodore Roosevelt:

To sit home, read one’s favorite newspaper, and scoff at the misdeeds of the men who do things is easy, but it is markedly ineffective. It is what evil men count upon the good men’s doing.

Traducción Automática:

Para sentarse en casa, leer un periódico de favoritos, y se burlan de las fechorías de los hombres que hacen las cosas es fácil, pero es notablemente ineficaz. Es lo que los hombres mal contar con los hombres de bien que hace.

Envíe su traducción

"To sit home, read one’s favorite newspaper, and…" de Theodore Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: