William Makepeace Thackeray: "We should pay as much reverence to youth…"

Un aforismo de William Makepeace Thackeray:

We should pay as much reverence to youth as we should to age; there are points in which you young folks are altogether our superiors: and I can’t help constantly crying out to persons of my own years, when busied about their young people — leave them alone; don’t be always meddling with their affairs, which they can manage for themselves; don’t be always insisting upon managing their boats, and putting your oars in the water with theirs.

Traducción Automática:

Debemos prestar tanta reverencia a los jóvenes que debemos a la edad, hay puntos en los que la gente joven son del todo nuestros superiores, y no puedo dejar de llorar constantemente a las personas de mis años, cuando se ocupó de sus jóvenes – – dejarlos solos, no siempre la intromisión en sus asuntos, que pueden valerse por sí mismos, no estar siempre insistiendo en la gestión de sus barcos, y poner tus remos en el agua con ellos.

Envíe su traducción

"We should pay as much reverence to youth…" de William Makepeace Thackeray | No hay ningún Traducciones todavía »