86 aforismos de Aesop
Aesop :
We often give our enemies the means for our own destruction
Traducción de Mihaela Visan:
A menudo nosotros les damos a nuestros enemigos los medios para nuestra propia destrucción
Envíe su traducción ➭
"We often give our enemies the means for our own destruction" de Aesop | 1 Traducción »
Aesop :
You may share the labors of the great, but you may not share the spoil
Traducción Automática:
Usted puede compartir los trabajos de los grandes, pero no puede compartir el botín
Envíe su traducción ➭
"You may share the labors of the great, but you may not share…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Yield to all and you will soon have nothing to yield
Traducción Automática:
Ceda el paso a todos y pronto no tendrá nada que el rendimiento
Envíe su traducción ➭
"Yield to all and you will soon have nothing to yield" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
While I see many hoof-marks going in, I see none coming out.
Traducción Automática:
Mientras veo muchas marcas de cascos de entrar, veo ninguno que sale.
Envíe su traducción ➭
"While I see many hoof-marks going in, I see none coming out." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
What a splendid head, yet no brain.
Traducción Automática:
¡Qué espléndida cabeza, pero sin cerebro.
Envíe su traducción ➭
"What a splendid head, yet no brain." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Wealth unused might as well not exist.
Traducción Automática:
sin usar la riqueza como si no existiera.
Envíe su traducción ➭
"Wealth unused might as well not exist." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
We would often be sorry if our wishes were gratified.
Traducción Automática:
A menudo se lo siento si nuestros deseos fueron satisfechos.
Envíe su traducción ➭
"We would often be sorry if our wishes were gratified." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
We should look to the mind, and not to the outward appearance.
Traducción Automática:
Debemos mirar a la mente, y no con la apariencia exterior.
Envíe su traducción ➭
"We should look to the mind, and not to the outward appearance." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
We often despise what is most useful to us
Traducción Automática:
A menudo desprecian lo que es más útil para nosotros
Envíe su traducción ➭
"We often despise what is most useful to us" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
We hang the petty thieves and appoint the great ones to public office.
Traducción Automática:
Colgamos los ladronzuelos y nombrar a los grandes a los cargos públicos.
Envíe su traducción ➭
"We hang the petty thieves and appoint the great ones to public…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Vices are their own punishment
Traducción Automática:
Los vicios son su propio castigo
Envíe su traducción ➭
"Vices are their own punishment" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
United we stand; divided we fall
Traducción Automática:
Unión hace la fuerza, divididos caemos
Envíe su traducción ➭
"United we stand; divided we fall" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Union gives strength.
Traducción Automática:
Unión da fuerza.
Envíe su traducción ➭
"Union gives strength." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Those who voluntarily put power into the hands of a tyrant or enemy, must not wonder if it be at last turned against themselves
Traducción Automática:
Aquellos que voluntariamente poner el poder en manos de un tirano o un enemigo, no debe preguntarse si es por fin se volvió contra ellos mismos
Envíe su traducción ➭
"Those who voluntarily put power into the hands of a tyrant…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
Thinking to get at once all the gold that the goose could give, he killed it, and opened it only to find – nothing.
Traducción Automática:
Pensamiento para obtener a la vez todo el oro que la gallina podía dar, que lo mató, y la abrió sólo para encontrar – nada.
Envíe su traducción ➭
"Thinking to get at once all the gold that the goose could…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
There can be little liking where there is no likeness
Traducción Automática:
No puede ser poco gusto, donde no hay semejanza
Envíe su traducción ➭
"There can be little liking where there is no likeness" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
The unhappy derive comfort from the misfortunes of others.
Traducción Automática:
La comodidad infeliz se derivan de las desgracias de los demás.
Envíe su traducción ➭
"The unhappy derive comfort from the misfortunes of others." de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
The smaller the mind the greater the conceit
Traducción Automática:
Cuanto menor sea la mente cuanto mayor es la vanidad
Envíe su traducción ➭
"The smaller the mind the greater the conceit" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
The shaft of the arrow had been feathered with one of the eagle’s own plumes. We often give our enemies the means of our own destruction.
Traducción Automática:
El eje de la flecha había sido plumas con una de las plumas propias del águila. A menudo nos dan nuestros enemigos los medios de nuestra propia destrucción.
Envíe su traducción ➭
"The shaft of the arrow had been feathered with one of the…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
Aesop :
The little reed, bending to the force of the wind, soon stood upright again when the storm had passed over.
Traducción Automática:
La totora, doblando a la fuerza del viento, pronto se puso en pie otra vez cuando la tormenta había pasado por alto.
Envíe su traducción ➭
"The little reed, bending to the force of the wind, soon stood…" de Aesop | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill