Aforismos y frases en Inglés

Aprende Inglés con los aforismos

Aforismos y frases en Inglés

La idea principal de este espacio es aprender ingles de manera divertida e interesante; Leer los aforismos en ingles y esforzarse en hacer su traducción, nos permitirá profundizar en el conocimiento de la lengua, estimulando nuestro interés y participación.

Estas cordialmente invitado a participar activamente en este espacio, de forma adecuada sobre cada aforismo, escribiendo tu traducción y comentarios.

Un aforismo al azar

Un aforismo de George Santayana:

In endowing us with memory, nature has revealed to us a truth utterly unimaginable to the unreflective creation, the truth of immortality. The most ideal human passion is love, which is also the most absolute and animal and one of the most ephemeral.

Lea la traducción ➭

"In endowing us with memory, nature has revealed…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Las últimas traducciones incluidas

Bob Dylan:

You don’t need a weatherman to know which way the wind blows

Traducción de john:

No necesitas un hombre del tiempo para saber en qué dirección sopla el viento.

Traducción de Angel:

No hay que ser meteoróloga para saber de donde sopla el viento.

Envíe su traducción ➭

"You don’t need a weatherman to know which way the wind…" de Bob Dylan | 2 Traducciones »

Rudyard Kipling:

For the strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack

Traducción de Sara:

"Ya que la fuerza de la manada es el lobo y la fuerza del lobo es la manada"

Traducción de luflores:

la fuerza de la manada es el lobo y la fuerza del lobo es la manada

Traducción de Mario:

La fortaleza de la manada está en el lobo y la fortaleza del lobo está en la manada.

Envíe su traducción ➭

"For the strength of the Pack is the Wolf, and the…" de Rudyard Kipling | 3 Traducciones »

Nelson Mandela:

“It is said that no-one truly knows a nation until one has been inside its jails. A nation should not be judged by how it treats its highest citizens, but its lowest ones,” Mr Mandela has said.

Traducción de Cristina Luján Navarro:

Se dice que nadie conoce realmente una nación hasta que uno haya estado dentro de sus cárceles. Una nación no debe ser juzgada por cómo trata a sus ciudadanos más altos, sino a los más bajos.

Envíe su traducción ➭

"“It is said that no-one truly knows a nation until…" de Nelson Mandela | 1 Traducción »

Bob Dylan:

Like a Rolling Stone

Traducción de Nicolás Miguel Linares Vadillo:

Como una piedra rodante

Envíe su traducción ➭

"Like a Rolling Stone" de Bob Dylan | 1 Traducción »

Oscar Wilde:

Consistency is the last refuge of the unimaginative.

Traducción de marguiac:

La consistencia es el último refugio de la falta de imaginación.

Traducción de x:

La consistencia es el úlitimo refugio de los que les falta imaginación

Traducción de Arachnidus:

La consistencia es el último refugio del falto de imaginación.

Envíe su traducción ➭

"Consistency is the last refuge of the unimaginative." de Oscar Wilde | 3 Traducciones »

Buddha:

The mind is everything. What you think you become.

Traducción de Hugo Palacio Pérez:

La mente lo es todo. En lo que pienses, en eso te conviertes.

Envíe su traducción ➭

"The mind is everything. What you think you become." de Buddha | 1 Traducción »

mahatma-gandhi Mahatma Gandhi:

You don’t know who is important to you until you actually lose them

Traducción de Arturo:

Usted no sabe lo que es importante para usted hasta que realmente lo pierde.

Envíe su traducción ➭

"You don’t know who is important to you until you…" de Mahatma Gandhi | 1 Traducción »

John Lennon:

If everyone demanded peace instead of another television set, then there’d be peace.

Traducción de Gloria:

Si todo el mundo demandara paz en vez de otro canal de televisión, entonces habría paz

Envíe su traducción ➭

"If everyone demanded peace instead of another television…" de John Lennon | 1 Traducción »

Charles Caleb Colton:

Power will intoxicate the best hearts, as wine the strongest heads. No man is wise enough, nor good enough to be trusted with unlimited power.

Traducción de Maria:

El poder intoxica a las persona con un buen corazón, el vino a las cabezas mas fuertes. Ningún hombre es tan sabio , tan bueno como para poder confiar en el plenamente.

Envíe su traducción ➭

"Power will intoxicate the best hearts, as wine…" de Charles Caleb Colton | 1 Traducción » Tags:

Isaac Asimov:

Well, I can type all day without getting tired. [In response to a question as to which he preferred, women or writing]

Traducción de Julia:

Bueno, puedo escribir todo el dia y no cansarme. (En respuesta a una pregunta que decía : Prefieres a las mujeres o a la escritura?

Envíe su traducción ➭

"Well, I can type all day without getting tired. [In…" de Isaac Asimov | 1 Traducción » Tags: