Aforismos y frases en Inglés

Aprende Inglés con los aforismos

Aforismos y frases en Inglés

La idea principal de este espacio es aprender ingles de manera divertida e interesante; Leer los aforismos en ingles y esforzarse en hacer su traducción, nos permitirá profundizar en el conocimiento de la lengua, estimulando nuestro interés y participación.

Estas cordialmente invitado a participar activamente en este espacio, de forma adecuada sobre cada aforismo, escribiendo tu traducción y comentarios.

Un aforismo al azar

Un aforismo de W. Edwards Deming:

Off we go to the . . . Milky Way!

Lea la traducción ➭

"Off we go to the . . . Milky Way!" de W. Edwards Deming | No hay ningún Traducciones todavía »

Las últimas traducciones incluidas

Oscar Wilde:

An acquaintance that begins with a compliment is sure to develop into a real friendship.

Traducción de María Luisa:

Un conocimiento que comienza con un elogio seguro que se convierte en una verdadera amistad

Envíe su traducción ➭

"An acquaintance that begins with a compliment is sure…" de Oscar Wilde | 1 Traducción »

William Shakespeare:

A politician is one that would circumvent God.

Traducción de Susan Greene:

Un político es aquel que puede circunvalar a Dios (puede dejar de lado principios morales)

Envíe su traducción ➭

"A politician is one that would circumvent God." de William Shakespeare | 1 Traducción »

Marilyn Monroe:

I don’t mind making jokes, but I don’t want to look like one.

Traducción de sabrina:

"No me importa hacer bromas, pero no quiero parecer como una"

Envíe su traducción ➭

"I don’t mind making jokes, but I don’t want to look…" de Marilyn Monroe | 1 Traducción »

Abraham Lincoln:

I have been driven many times to my knees by the overwhelming conviction that I had nowhere to go. My own wisdom, and that of all about me, seemed insufficient for the day.

Traducción de m:

f

Traducción de m:

fyi

Traducción de Juanes Rios:

Se me ha conducido muchas veces a mis rodillas por la abrumadora convicción de que tenía a dónde ir. Mi propia sabiduría , y la de todo sobre mí, parecían insuficientes para el día.

Envíe su traducción ➭

"I have been driven many times to my knees by the…" de Abraham Lincoln | 3 Traducciones »

Ernest Hemingway:

The world is a fine place and worth the fighting for and I hate very much to leave it.

Traducción de Claudia:

"El mundo es un buen lugar , y la lucha vaale la pena ; y odio profundamente abandonarlo."

Envíe su traducción ➭

"The world is a fine place and worth the fighting…" de Ernest Hemingway | 1 Traducción »

Groucho Marx:

I’ve had a wonderful time, but this wasn’t it

Traducción de zuni zubov:

He pasado una velada maravillosa, que no fué esta.

Envíe su traducción ➭

"I’ve had a wonderful time, but this wasn’t it" de Groucho Marx | 1 Traducción »

Groucho Marx:

Why, I’d horse-whip you if I had a horse.

Traducción de José R. Espinoza:

Por qué te montaría y azotaría como a un caballo, si ya tengo uno.

Envíe su traducción ➭

"Why, I’d horse-whip you if I had a horse." de Groucho Marx | 1 Traducción »

Oscar Wilde:

Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.

Traducción de Joe Silva:

¿Realmente crees que es la debilidad lo que nos lleva a caer en la tentación? Déjame decirte que hay tentaciones terribles que requieren fuerza, fuerza y valor para ceder a ellas.

Envíe su traducción ➭

"Do you really think it is weakness that yields to temptation?…" de Oscar Wilde | 1 Traducción »

Oscar Wilde:

Dullness is the coming of age of seriousness.

Traducción de Joe Silva:

El aburrimiento es el advenimiento de la seriedad.

Envíe su traducción ➭

"Dullness is the coming of age of seriousness." de Oscar Wilde | 1 Traducción »

William Shakespeare:

And nothing can we call our own but death

Traducción de Maria:

Y nada puede ser llamado nuestro excepto la muerte.

Traducción de cynthia:

y nada podemos llamar propio salvo la muerte

Envíe su traducción ➭

"And nothing can we call our own but death" de William Shakespeare | 2 Traducciones »