Aforismos y frases en Inglés

Aprende Inglés con los aforismos

Aforismos y frases en Inglés

La idea principal de este espacio es aprender ingles de manera divertida e interesante; Leer los aforismos en ingles y esforzarse en hacer su traducción, nos permitirá profundizar en el conocimiento de la lengua, estimulando nuestro interés y participación.

Estas cordialmente invitado a participar activamente en este espacio, de forma adecuada sobre cada aforismo, escribiendo tu traducción y comentarios.

Un aforismo al azar

Un aforismo de John Stuart Mill:

War is an ugly thing, but not the ugliest of things. The decayed and degraded state of moral and patriotic feeling which thinks that nothing is worth war is much worse.

Lea la traducción ➭

"War is an ugly thing, but not the ugliest of things…." de John Stuart Mill | No hay ningún Traducciones todavía »

Las últimas traducciones incluidas

Charles Caleb Colton:

Power will intoxicate the best hearts, as wine the strongest heads. No man is wise enough, nor good enough to be trusted with unlimited power.

Traducción de Maria:

El poder intoxica a las persona con un buen corazón, el vino a las cabezas mas fuertes. Ningún hombre es tan sabio , tan bueno como para poder confiar en el plenamente.

Envíe su traducción ➭

"Power will intoxicate the best hearts, as wine…" de Charles Caleb Colton | 1 Traducción » Tags:

Isaac Asimov:

Well, I can type all day without getting tired. [In response to a question as to which he preferred, women or writing]

Traducción de Julia:

Bueno, puedo escribir todo el dia y no cansarme. (En respuesta a una pregunta que decía : Prefieres a las mujeres o a la escritura?

Envíe su traducción ➭

"Well, I can type all day without getting tired. [In…" de Isaac Asimov | 1 Traducción » Tags:

Vince Lombardi:

Once you learn to quit, it becomes a habit.

Traducción de Gustavo Zarco:

Una vez que aprendes a renunciar, se vuelve un hábito.

Envíe su traducción ➭

"Once you learn to quit, it becomes a habit." de Vince Lombardi | 1 Traducción »

Francis Bacon:

What the mother sings to the cradle goes all the way down to the coffin.

Traducción de Enrique GR:

Aquello que la madre canta en la cuna se conserva hasta el ataúd

Envíe su traducción ➭

"What the mother sings to the cradle goes all the way…" de Francis Bacon | 1 Traducción »

Woody Allen:

Psychoanalyses is like music lessons, for 5 years you do not notice any progress and suddenly you can play the piano.

Traducción de Susana Fadón:

El psicoanálisis es como las clases de música. Durante 5 años no notas ningún progreso y de repente puedes tocar el piano.

Envíe su traducción ➭

"Psychoanalyses is like music lessons, for 5 years you…" de Woody Allen | 1 Traducción »

Viktor Frankl:

What is to give light must endure burning.

Traducción de Daniela:

Aquello nacido para iluminar debe sorportar quemarse.

Traducción de BIANKA:

Lo que nació para dar luz, deberá resistir el calor.

Envíe su traducción ➭

"What is to give light must endure burning." de Viktor Frankl | 2 Traducciones »

John Lennon:

They torture and scare you for twenty odd years… then they expect you to pick a career.

Traducción de Frida:

Te torturan y asustan durante veinte años... después esperan que elijas una carrera.

Envíe su traducción ➭

"They torture and scare you for twenty odd years… then…" de John Lennon | 1 Traducción »

Richard Bach:

The best way to pay for a lovely moment is to enjoy it.

Traducción de Ada:

La mejor forma de pagar por un momento precioso es disfrutándolo.

Envíe su traducción ➭

"The best way to pay for a lovely moment is to enjoy…" de Richard Bach | 1 Traducción »

W. Edwards Deming:

Any manager can do well in an expanding market.

Traducción de Paty:

A cualquier gerente le va bien en un mercado en expansión

Envíe su traducción ➭

"Any manager can do well in an expanding market." de W. Edwards Deming | 1 Traducción »

Oscar Wilde:

Consistency is the last refuge of the unimaginative.

Traducción de marguiac:

La consistencia es el último refugio de la falta de imaginación.

Traducción de x:

La consistencia es el úlitimo refugio de los que les falta imaginación

Envíe su traducción ➭

"Consistency is the last refuge of the unimaginative." de Oscar Wilde | 2 Traducciones »