Do not conceive that fine clothes make fine men, any more than fine feathers make fine birds. A plain, genteel dress is more admired, obtains more credit in the eyes of the judicious and sensible.
Traducción Automática:
No concibo que la ropa fina que los hombres bien, ninguna de las plumas más finas que las aves bien. Un vestido sencillo, elegante es más admirado, obtiene más crédito a los ojos del criterio y buen sentido.
Compared with the previous occasion when Judge Jackson heard oral argument on the facts in September 1999, he played more of an active role in the courtroom today, … He asked a lot of questions, which revealed that he is still thinking quite a bit about the part of the opinion that deals with tying.
Traducción Automática:
En comparación con la vez anterior, cuando el juez Jackson escuchó los informes orales sobre los hechos en septiembre de 1999, jugó más de un papel activo en la corte hoy, … Le pidió a un montón de preguntas, que reveló que todavía está pensando un poco sobre la parte de la opinión que se ocupa de la vinculación.
Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence. True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to the appellation.
Traducción Automática:
Sea cortés con todos, pero íntimo, con pocos, y dejar que los pocos bien tratado antes de darle su confianza. La verdadera amistad es una planta de crecimiento lento, y debe sufrir y soportar los embates de la adversidad antes de que se tiene derecho a la denominación.
Bad seed is a robbery of the worst kind: for your pocket-book not only suffers by it, but your preparations are lost and a season passes away unimproved.
Traducción Automática:
mala semilla es un robo de la peor especie: su cartera no sólo sufre por ella, pero los preparativos se pierden y una estación fallece sin mejorar.
Avoiding occasions of expense by cultivating peace, we should remember also that timely disbursements to prepare for danger frequently prevent much greater disbursements to repel it
Traducción Automática:
Evitar las ocasiones de los gastos por cultivar la paz, debemos recordar también que los desembolsos a tiempo para prepararse para evitar el peligro con frecuencia mucho mayor a los desembolsos que se repelen
Avoiding likewise the accumulation of debt, not only by shunning occasions of expense, but by vigorous exertions in time of peace to discharge the debts which unavoidable wars have occasioned, not ungenerously throwing upon posterity the burthen whic
Traducción Automática:
Evitar también la acumulación de la deuda, no sólo por evitar las ocasiones de gasto, sino por esfuerzos vigorosos en tiempo de paz para pagar las deudas que las guerras inevitables han ocasionado, no tirar poco generosa a la posteridad el porte que
As Mankind becomes more liberal, they will be more apt to allow that all those who conduct themselves as worthy members of the community are equally entitled to the protections of civil government. I hope ever to see America among the foremost nations of justice and liberality.
Traducción Automática:
Como la humanidad se vuelve más liberal, que será más apto para permitir que todos aquellos que se comportan como miembros dignos de la comunidad tienen el mismo derecho a la protección del gobierno civil. Espero que nunca a ver a Estados Unidos entre las naciones más importante de la justicia y la liberalidad.
Among individuals, the most certain way to make a Man your Enemy, is to tell him you esteem him such; so with public bodies
Traducción Automática:
Entre los individuos, la forma más segura de hacer un hombre a tu enemigo, es para decirle que usted estima como él, de modo que con los organismos públicos
Almighty God, we make our earnest prayer that Thou wilt keep the United States in Thy holy protection; that Thou wilt incline the hearts of the citizens to cultivate a spirit of subordination and obedience to government
Traducción Automática:
Dios Todopoderoso, que hacemos nuestra ferviente oración que Tú quieres mantener a Estados Unidos en la protección de tu santo, que has de inclinar los corazones de los ciudadanos a cultivar un espíritu de subordinación y la obediencia al gobierno
A slender acquaintance with the world must convince every man that actions, not words, are the true criterion of the attachment of friends
Traducción Automática:
Un conocido delgado con el mundo debe convencer a todos los hombres que las palabras de acciones, no, son el verdadero criterio de la fijación de los amigos
A slender acquaintance with the world must convince every man that action, not words, are the true criterion of the attachment to friends; and that the most liberal professions of good-will are very far from being the surest marks of it
Traducción Automática:
Un conocido delgado con el mundo debe convencer a todos los hombres que las palabras de acción, no, son el verdadero criterio de la fijación a los amigos, y que las profesiones más liberales de buena voluntad están muy lejos de ser el medio más seguro de la misma marca