Yes, we love peace, but we are not willing to take wounds for it, as we are for war.
Traducción Automática:
Sí, amamos la paz, pero no estamos dispuestos a tomar las heridas para que, como estamos a favor de la guerra.
Envíe su traducción ➭Yes, we love peace, but we are not willing to take wounds for it, as we are for war.
Sí, amamos la paz, pero no estamos dispuestos a tomar las heridas para que, como estamos a favor de la guerra.
Envíe su traducción ➭When a sermon at length comes to an end, people rise and praise God, and they feel the same way after many other speeches
Cuando un sermón al fin llega a su fin, la gente se levanta y alabar a Dios, y se sienten de la misma manera después de muchos otros discursos
Envíe su traducción ➭To feel most beautifully alive means to be reading something beautiful, ready always to apprehend in the flow of language the sudden flash of poetry.
Para sentirse más bella vivo significa estar leyendo algo hermoso, listo siempre para capturar en el flujo de la lengua del repentino destello de la poesía.
Envíe su traducción ➭There is no exercise better for the heart than reaching down and lifting people up.
No hay mejor ejercicio para el corazón que, que baja y el levantamiento de la gente.
Envíe su traducción ➭Speech is conveniently located midway between thought and action, where it often substitutes for both
El habla es convenientemente situado a medio camino entre el pensamiento y la acción, donde a menudo se sustituye a los dos
Envíe su traducción ➭It is well to remember that the entire universe, with one trifling exception, is composed of others.
Es bueno recordar que el universo entero, con excepción de una insignificante, se compone de los demás.
Envíe su traducción ➭Every genuine boy is a rebel and an anarch. If he were allowed to develop according to his own instincts, his own inclinations, society would undergo such a radical transformation as to make the adult revolutionary cower and cringe.
Cada chico es una auténtica rebelde y anarquista uno. Si se les permitió desarrollarse de acuerdo a sus propios instintos, sus propias inclinaciones, la sociedad sufriría una transformación tan radical como para que el revolucionario adultos encogerse y temblar.
Envíe su traducción ➭At middle age the soul should be opening up like a rose, not closing up like a cabbage
En la edad media del alma debe abrirse como una rosa, no se cierra como un repollo
Envíe su traducción ➭A ten-word epigram to be accurate needs a ten-page footnote, yet what it lacks in accuracy it makes up in nimbleness
Un epigrama de diez palabras que se precisa las necesidades de una nota de diez páginas, pero lo que carece de la precisión se hace en agilidad
Envíe su traducción ➭A child enters your home and makes so much noise for twenty years that you can hardly stand it: then departs leaving the house so silent that you think you will go mad
Un niño entra a su casa y hace tanto ruido durante veinte años que apenas puedo soportarlo: a continuación, sale de salir de la casa tan silenciosa que usted cree que va a enloquecer
Envíe su traducción ➭