If I owe Smith ten dollars and God forgives me, that doesn’t pay Smith.
Traducción Automática:
Si debo dólares Smith diez y Dios me perdona, que no paga Smith.
Envíe su traducción ➭If I owe Smith ten dollars and God forgives me, that doesn’t pay Smith.
Si debo dólares Smith diez y Dios me perdona, que no paga Smith.
Envíe su traducción ➭If Christ, in fact, said "I came not to bring peace but a sword," it is the only prophecy in the New Testament that has been literally fulfilled
Si Cristo, de hecho, dijo: «No he venido a traer paz sino espada», que es la única profecía en el Nuevo Testamento que se ha cumplido literalmente
Envíe su traducción ➭If all the bones of all the victims of the Catholic Church could be gathered together, a monument higher than all the pyramids would rise
Si todos los huesos de todas las víctimas de la Iglesia Católica podría ser reunidos, un monumento más alto que todas las pirámides se elevaría
Envíe su traducción ➭If a man would follow, today, the teachings of the Old Testament, he would be a criminal. If he would follow strictly the teachings of the New, he would be insane.
Si un hombre se siguen, hoy en día, las enseñanzas del Antiguo Testamento, sería un criminal. Si se sigue estrictamente las enseñanzas del Nuevo, que sería una locura.
Envíe su traducción ➭I would rather live with the woman I love in a world full of trouble, than to live in heaven with nobody but men
Prefiero vivir con la mujer que amo en un mundo lleno de problemas, que vivir en el cielo con nadie más que los hombres
Envíe su traducción ➭I would rather live and love where death is king than have eternal life where love is not.
Yo preferiría vivir y el amor donde la muerte es el rey que tenga vida eterna donde el amor no lo es.
Envíe su traducción ➭I will not attack your doctrines nor your creeds if they accord liberty to me. If they hold thought to be dangerous – if they aver that doubt is a crime, then I attack them one and all, because they enslave the minds of men.
No voy a atacar a sus doctrinas, ni su credo, si la libertad que me acuerdo. Si tienen pensado para ser peligroso – si es que aseguran que la duda es un crimen, entonces atacarlos todos y cada uno, porque esclavizar la mente de los hombres.
Envíe su traducción ➭I suppose it can be truthfully said that Hope is the only universal liar who never loses his reputation for veracity
Supongo que se puede decir en verdad que la esperanza es el mentiroso único universal que nunca pierde su reputación de veracidad
Envíe su traducción ➭I have not the slightest confidence in ‘spiritual manifestations
No tengo la más mínima confianza en «manifestaciones espirituales
Envíe su traducción ➭I found that the clergy did not understand their own book
Me encontré con que el clero no entendía su propio libro
Envíe su traducción ➭I combat those only who, knowing nothing of the future, prophesy an eternity of pain- those who sow the seeds of fear in the hearts of men- those only who poison all the springs of life, and seat a skeleton at every feast
Yo combatir los únicos que, sin saber nada del futuro, profetiza una eternidad de dolor-los que siembran las semillas del miedo en los corazones de los hombres-los únicos que veneno todos los resortes de la vida, y el asiento de un esqueleto en cada fiesta
Envíe su traducción ➭I am the inferior of any man whose rights I trample under foot.
Yo soy el inferior de cualquier hombre en sus derechos que pisotear.
Envíe su traducción ➭I admit that books were voted in and out, and that the Bible was finally formed in accordance with a vote
Admito que los libros fueron elegidos dentro y fuera, y que la Biblia fue formado por último, de conformidad con el voto
Envíe su traducción ➭Hope is the only bee that makes honey without flowers.
La esperanza es la única abeja que hace miel sin flores.
Envíe su traducción ➭Heresy is what the minority believe, it is the real name given by the powerful to the doctrine of the weak
La herejía es lo que la minoría cree, es el verdadero nombre dado por los poderosos a la doctrina de los débiles
Envíe su traducción ➭Heresy is a cradle; orthodoxy a coffin
La herejía es una cuna, un ataúd de la ortodoxia
Envíe su traducción ➭He who commends the brutalities of the past, sows the seeds of future crimes
El que elogia las brutalidades del pasado, siembra las semillas de futuros crímenes
Envíe su traducción ➭He stands erect by bending over the fallen. He rises by lifting others.
Él está de pie, doblando por los caídos. Se levanta por otros de elevación.
Envíe su traducción ➭He loves his country best who strives to make it best
Él ama a su país mejor que se esfuerza por hacer lo mejor que
Envíe su traducción ➭He (Thomas Paine) saw oppression on every hand; injustice everywhere; hypocrisy at the altar; venality on the bench, tyranny on the throne; and with a splendid courage he espoused the cause of the weak against the strong
Él (Thomas Paine) vio la opresión en todas las manos; la injusticia en todas partes, la hipocresía en el altar, la venalidad en el banco, la tiranía en el trono, y con un coraje magnífico que defendía la causa de los débiles contra los fuertes
Envíe su traducción ➭