Quotes from Mao, Castro, and Che Guevara – are as germane to our highly technological, computerized society as a stagecoach on a jet runway at Kennedy airport
Traducción Automática:
Citas de Mao, Castro y el Che Guevara – son los germano a nuestra alta tecnología, la sociedad informatizada como una diligencia en una pista de aterrizaje del jet en el aeropuerto Kennedy
Once you accept your own death, all of a sudden you’re free to live. You no longer care about your reputation. You no longer care except so far as your life can be used tactically to promote a cause you believe in.
Traducción Automática:
Una vez que acepte su propia muerte, de repente, eres libre para vivir. Ya no se preocupan por su reputación. Ya no es de cuidado, excepto cuando su vida se puede utilizar tácticas para promover una causa que uno cree
Life is a corrupting process from the time a child learns to play his mother off against his father in the politics of when to go to bed; he who fears corruption fears life.
Traducción Automática:
La vida es un proceso de corrupción desde el momento en que un niño aprende a jugar fuera de su madre contra su padre en la política de cuándo ir a la cama, y el que teme la corrupción vida temores.
Change means movement. Movement means friction. Only in the frictionless vacuum of a nonexistent abstract world can movement or change occur without that abrasive friction of conflict.
Traducción Automática:
Cambio significa movimiento. Movimiento de los medios de fricción. Sólo en el vacío sin fricción de un mundo abstracto no existe movimiento o cambio puede ocurrir sin que la fricción abrasiva de los conflictos.
A racially integrated community is a chronological term timed from the entrance of the first black family to the exit of the last white family.
Traducción Automática:
Una comunidad racialmente integrado es un término cronológico de tiempo de la entrada de la familia primer negro a la salida de la familia blanca pasado.