George Santayana: "The family is an early expedient and in many ways…"

Un aforismo de George Santayana:

The family is an early expedient and in many ways irrational. If the race had developed a special sexless class to be nurses, pedagogues, and slaves, like the workers among ants and bees, then the family would have been unnecessary. Such a division of labor would doubtless have involved evils of its own, but it would have obviated some drags and vexations proper to the family.

Traducción Automática:

La familia es un recurso pronto y de manera irracional muchos. Si la carrera se había desarrollado una clase especial sin sexo para ser enfermeros, pedagogos, y los esclavos, al igual que los trabajadores entre las hormigas y las abejas, entonces la familia habría sido innecesaria. Esta división del trabajo, sin duda, habría que participan de sus males, sino que habría evitado algunas arrastra y vejaciones propias de la familia.

Envíe su traducción

"The family is an early expedient and in many ways…" de George Santayana | No hay ningún Traducciones todavía »