Jean de la Bruyere: "False greatness is unsociable and remote: conscious…"

Un aforismo de Jean de la Bruyere:

False greatness is unsociable and remote: conscious of its own frailty, it hides, or at least averts its face, and reveals itself only enough to create an illusion and not be recognized as the meanness that it really is. True greatness is free, kind, familiar and popular; it lets itself be touched and handled, it loses nothing by being seen at close quarters; the better one knows it, the more one admires it.

Traducción Automática:

Falso grandeza es insociable y remota: consciente de su propia fragilidad, lo oculta, o al menos evita la cara, y se revela sólo lo suficiente para crear una ilusión y no ser reconocida como la maldad que realmente es. La verdadera grandeza es libre, amable, familiar y popular, sino que se deja tocar y manipular, que no pierde nada al ser visto de cerca, el mejor lo sabe, cuanto más se admira.

Envíe su traducción

"False greatness is unsociable and remote: conscious…" de Jean de la Bruyere | No hay ningún Traducciones todavía »