Maurice Chevalier: "A comfortable old age is the reward of a well-spent…"

Un aforismo de Maurice Chevalier:

A comfortable old age is the reward of a well-spent youth. Instead of its bringing sad and melancholy prospects of decay, it would give us hopes of eternal youth in a better world.

Traducción Automática:

A la vejez cómoda es la recompensa de un joven bien vivida. En lugar de su puesta perspectivas triste y melancólica de la decadencia, lo que nos da la esperanza de la eterna juventud en un mundo mejor.

Envíe su traducción

"A comfortable old age is the reward of a well-spent…" de Maurice Chevalier | No hay ningún Traducciones todavía »