Nathaniel Hawthorne: "In the depths of every heart, there is a tomb…"

Un aforismo de Nathaniel Hawthorne:

In the depths of every heart, there is a tomb and a dungeon, though the lights, the music, and revelry above may cause us to forget their existence, and the buried ones, or prisoners whom they hide. But sometimes, and oftenest at midnight, those dark receptacles are flung wide open. In an hour like this, when the mind has a passive sensibility, but no active strength; when the imagination is a mirror, imparting vividness to all ideas, without the power of selecting or controlling them; then pray that your grieves may slumber, and the brotherhood of remorse not break their chain.

Traducción Automática:

En lo más profundo de cada corazón, hay una tumba y un calabozo, a pesar de las luces, la música, y de la juerga anterior puede hacernos olvidar su existencia, y los enterraron, o prisioneros que ocultar. Pero a veces, y á menudo a media noche, los recipientes oscuros están abiertas de par en par. En una hora como esta, cuando la mente tiene una sensibilidad pasiva, pero no la fuerza activa, cuando la imaginación es un espejo, impartiendo intensidad a todas las ideas, sin el poder de elegir o el control de ellos, y luego rezar para que su sueño puede duele, y la hermandad de los remordimientos no romper la cadena.

Envíe su traducción

"In the depths of every heart, there is a tomb…" de Nathaniel Hawthorne | No hay ningún Traducciones todavía »