152 aforismos de Aldous Huxley - Page 8

Aldous Huxley:

A million million spermatozoa, / All of them alive: / Out of their cataclysm but one poor Noah / Dare hope to survive. / And among that billion minus one / Might have chanced to be / Shakespeare, another Newton, a new Donne -/ But the One was Me.

Traducción Automática:

Un millón de millones de espermatozoides, / Todos vivos: Entrada / Salida de su cataclismo, sino un pobre Noé / Dare esperanza de sobrevivir. / Y entre esos mil millones menos uno / Puede ser que por casualidad / Shakespeare, otro de Newton, un nuevo Donne – / Pero el Uno era yo.

Envíe su traducción ➭

"A million million spermatozoa, / All of them alive:…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Aldous Huxley:

A man may have strong humanitarian and democratic principles, but if he happens to have been brought up as a bath-taking, shirt-changing lover of fresh air, he will have to overcome certain physical repugnances before he can bring himself to put thes

Traducción Automática:

Un hombre puede tener fuertes principios humanitarios y democráticos, pero si ocurre que ha sido criado como un baño de la toma, amante de la camisa que cambia de aire fresco, que tendrá que superar ciertas repugnancias física antes de que él se atreve a poner thes

Envíe su traducción ➭

"A man may have strong humanitarian and democratic…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A man may be a pessimistic determinist before lunch and an optimistic believer in the will’s freedom after it.

Traducción Automática:

Un hombre puede ser un determinista pesimista antes del almuerzo y un creyente, optimista en la libertad de la voluntad después de ella.

Envíe su traducción ➭

"A man may be a pessimistic determinist before lunch…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A life-worshipper’s philosophy is comprehensive. He is at one moment a positivist and at another a mystic: now haunted by the thought of death and now a Dionysian child of nature; now a pessimist and now, with a change of lover or liver or even the weather, an exuberant believer that God’s in his heaven and all’s right with the world.

Traducción Automática:

Una filosofía de vida adorador es completa. Él está en un momento en que un positivista y en otra un místico: ahora obsesionado por el pensamiento de la muerte y ahora un niño dionisíaca de la naturaleza, ahora un pesimista y ahora, con un cambio de amante o el hígado e incluso el clima, un creyente exuberante que Dios en su cielo y todo está bien con el mundo.

Envíe su traducción ➭

"A life-worshipper’s philosophy is comprehensive. He…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A large city cannot be experientially known; its life is too manifold for any individual to be able to participate in it.

Traducción Automática:

Una gran ciudad no puede ser conocida por experiencia, su vida es demasiado múltiples para cualquier persona para poder participar en él.

Envíe su traducción ➭

"A large city cannot be experientially known; its life…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A fanatic is a man who consciously over compensates a secret doubt.

Traducción Automática:

Un fanático es un hombre que conscientemente sobre compensa una duda secreta.

Envíe su traducción ➭

"A fanatic is a man who consciously over compensates…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A democracy which makes or even effectively prepares for modern, scientific war must necessarily cease to be democratic. No country can be really well prepared for modern war unless it is governed by a tyrant, at the head of a highly trained and perfectly obedient bureaucracy.

Traducción Automática:

Una democracia que se hace efectiva o incluso se prepara para la guerra moderna, científica necesariamente debe dejar de ser democrática. Ningún país puede estar muy bien preparado para la guerra moderna, a menos que se rige por un tirano, a la cabeza de una burocracia altamente entrenados y obedientes perfectamente.

Envíe su traducción ➭

"A democracy which makes or even effectively prepares…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A competent portraitist knows how to imply the profile in the full face.

Traducción Automática:

Un retratista competente sabe cómo dar a entender el perfil de la cara completa.

Envíe su traducción ➭

"A competent portraitist knows how to imply the profile…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A child-like man is not a man whose development has been arrested; on the contrary, he is a man who has given himself a chance of continuing to develop long after most adults have muffled themselves in the cocoon of middle-aged habit and convention.

Traducción Automática:

Un hombre como un niño no es un hombre cuyo desarrollo ha sido detenido, por el contrario, él es un hombre que se ha dado la oportunidad de seguir desarrollando mucho después de que la mayoría de adultos se han ahogado en el capullo de la costumbre de mediana edad y la convención .

Envíe su traducción ➭

"A child-like man is not a man whose development has…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A belief in hell and the knowledge that every ambition is doomed to frustration at the hands of a skeleton have never prevented the majority of human beings from behaving as though death were no more than an unfounded rumor.

Traducción Automática:

La creencia en el infierno y el conocimiento que cada ambición está condenada a la frustración a manos de un esqueleto no han impedido que la mayoría de los seres humanos se comporten como si la muerte no eran más que un rumor infundado.

Envíe su traducción ➭

"A belief in hell and the knowledge that every ambition…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A bad book is as much of a labor to write as a good one; it come as sincerely from the author’s soul

Traducción Automática:

Un mal libro es tanto de un trabajo de escribir como una buena, sino que vienen como con sinceridad del alma del autor

Envíe su traducción ➭

"A bad book is as much of a labor to write as a good…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »

Aldous Huxley:

A bad book is as much labor to write as a good one, it comes as sincerely from the author’s soul

Traducción Automática:

Un libro malo es que mucha mano de obra para escribir una buena, se trata de la misma sinceridad del alma del autor

Envíe su traducción ➭

"A bad book is as much labor to write as a good one,…" de Aldous Huxley | No hay ningún Traducciones todavía »