Fraud is the ready minister of injustice.
Traducción Automática:
El fraude es el ministro de listas de la injusticia.
Envíe su traducción ➭Fraud is the ready minister of injustice.
El fraude es el ministro de listas de la injusticia.
Envíe su traducción ➭Flattery corrupts both the receiver and the giver.
La adulación corrompe tanto el receptor como el dador.
Envíe su traducción ➭Falsehood is a perennial spring.
La falsedad es un manantial perenne.
Envíe su traducción ➭Facts are to the mind what food is to the body
Los hechos son para la mente lo que los alimentos para el cuerpo
Envíe su traducción ➭Example is the school of mankind, and they will learn at no other.
El ejemplo es la escuela de la humanidad, y que van a aprender en ninguna otra.
Envíe su traducción ➭Education is the cheap defense of nations
La educación es la defensa económicos de las naciones
Envíe su traducción ➭Early and provident fear is the mother of safety
miedo precoz y de previsión es la madre de la seguridad
Envíe su traducción ➭Dangers by being despised grow great
Los peligros de ser despreciado crecen grandes
Envíe su traducción ➭Custom reconciles us to everything
Personalizada nos reconcilia con todo
Envíe su traducción ➭Circumstances give in reality to every political principle its distinguishing color and discriminating effect. The circumstances are what render every civil and political scheme beneficial or noxious to mankind.
Las circunstancias dan en la realidad de todos los principios políticos de color distintivo y el efecto discriminatorio. Las circunstancias son lo que hacen todos los esquemas civiles y políticos beneficiosos o nocivos para la humanidad.
Envíe su traducción ➭By gnawing through a dike, even a rat may drown a nation.
Al roer a través de un dique, incluso una rata puede ahogar a un país.
Envíe su traducción ➭But what is liberty without wisdom, and without virtue? It is the greatest of all possible evils; for it is folly, vice, and madness, without tuition or restraint.
Pero, ¿qué es la libertad sin sabiduría y sin virtud? Es el más grande de todos los males posibles, porque es una locura, el vicio y la locura, sin matrícula o de retención.
Envíe su traducción ➭But the age of chivalry is gone. That of sophisters, economists, and calculators, has succeeded; and the glory of Europe is extinguished for ever.
Pero la edad de la caballería se ha ido. La de sofistas, economistas y calculadores, ha logrado, y la gloria de Europa se ha extinguido para siempre.
Envíe su traducción ➭Better to be despised for too anxious apprehensions, than be ruined by too confident a security
Es mejor ser despreciados por temores demasiado ansioso, que se arruinó por un exceso de confianza de seguridad
Envíe su traducción ➭Because half a dozen grasshoppers under a fern make the field ring withtheir importunate chink, whilst thousands of great cattle. . . chewthe cud and are silent, pray do not imagine that those who make thenoise are the only inhabitants of the field; that, of course, they aremany in number; or that, after all, they are other than the little,shriveled, meagre, hopping, though loud and troublesome _insects_ ofthe hour.
Debido a que los saltamontes media docena en un helecho resquicio que el anillo de todoellodeconformidad campo importuna, mientras que miles de animales grandes. . . chewthe bolo alimenticio y no dicen nada, ruego que no me imagino que los que hacen thenoise son los únicos habitantes del campo, que, por supuesto, aremany en número, o que, después de todo, son distintos de los pequeños, arrugados, escasos, salto, aunque horas _insects_ deLa fuerte y molesto.
Envíe su traducción ➭Beauty in distress is much the most affecting beauty.
Belleza en peligro es mucho más que afectan a la belleza.
Envíe su traducción ➭Bad laws are the worst sort of tyranny.
malas leyes son la peor clase de tiranía.
Envíe su traducción ➭Applause is the spur of noble minds, the end and aim of weak ones.
El aplauso es el acicate de las mentes nobles, el fin y objetivo de los débiles.
Envíe su traducción ➭Applaud us when we run, Console us when we fall, Cheer us when we recover.
Aplaudimos nosotros cuando nos encontramos, la consola de nosotros cuando nos caemos, nos alegría cuando nos recuperamos.
Envíe su traducción ➭And having looked to Government for bread, on the very first scarcity they will turn and bite the hand that fed them
Y habiendo mirado al Gobierno para el pan, en la escasez primera que se enciende y morder la mano que los alimenta
Envíe su traducción ➭