93 aforismos de Stephen King - Page 3
Stephen King :
No, it’s not a very good story – its author was too busy listening to other voices to listen as closely as he should have to the one coming from inside.
Traducción Automática:
No, no es una muy buena historia – su autor estaba demasiado ocupado escuchando otras voces para escuchar tan de cerca como él debe tener que el que viene desde el interior.
Envíe su traducción ➭
"No, it’s not a very good story – its author was too…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
No good friends, no bad friends; only people you want, need to be with. People who build their houses in your heart
Traducción Automática:
No hay buenos amigos, no los malos amigos, la gente sólo le quieren, necesitan estar con ella. Las personas que construyen sus casas en tu corazón
Envíe su traducción ➭
"No good friends, no bad friends; only people you want,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
My heart was pounding, and I was sweating like I was there.
Traducción Automática:
Mi corazón latía con fuerza, y yo estaba sudando como si estuviera allí.
Envíe su traducción ➭
"My heart was pounding, and I was sweating like I was…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
Must you write complete sentences each time, every time? Perish the thought
Traducción Automática:
Debe escribir oraciones completas cada vez, cada vez? ¡Dios nos libre
Envíe su traducción ➭
"Must you write complete sentences each time, every…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
like cheap whisky … very nasty and extremely satisfying.
Traducción Automática:
como whisky barato … muy desagradable y muy satisfactoria.
Envíe su traducción ➭
"like cheap whisky … very nasty and extremely satisfying." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
Just ask. How young did you have to be, how beautifully ignorant, to issue that kind of blank check?
Traducción Automática:
Sólo pregunte. ¿Qué tan joven ha tenido que ser, qué bien ignorante, para emitir ese tipo de cheque en blanco?
Envíe su traducción ➭
"Just ask. How young did you have to be, how beautifully…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
It’s better to be good than evil, but one achieves goodness at a terrific cost.
Traducción Automática:
Es mejor ser bueno que malo, pero se logra la bondad, a un costo terrible.
Envíe su traducción ➭
"It’s better to be good than evil, but one achieves…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
It became their motto, and Jonesy couldn’t for the life of him remember which of them started saying it first. Payback’s a bitch, that was his. ~ Dreamcatcher
Traducción Automática:
Se convirtió en su lema, y Jonesy no para la vida de él recuerdo cuál de ellos empezó a decir en primer lugar. La venganza es una perra, que era de él. ~ El cazador de sueños
Envíe su traducción ➭
"It became their motto, and Jonesy couldn’t for the…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
If I have to spend time in purgatory before going to one place or the other, I guess I’ll be all right as long as there’s a lending library
Traducción Automática:
Si tengo que pasar un tiempo en el purgatorio antes de ir a un lugar u otro, supongo que estará bien siempre y cuando no hay una biblioteca
Envíe su traducción ➭
"If I have to spend time in purgatory before going to…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
If I cannot horrify, I’ll go for the gross-out. I’m not proud.
Traducción Automática:
Si no puedo horrorizar, voy a ir a por el bruto de espera. No estoy orgulloso.
Envíe su traducción ➭
"If I cannot horrify, I’ll go for the gross-out. I’m…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I’ve taken off two months, three months at a time, and, by the end, I get really squirrelly. My night life, my dream life, gets extremely populated and crazed.
Traducción Automática:
He sacado dos meses, tres meses a la vez, y, al final, me pongo muy ardilla. Mi vida nocturna, sueño de mi vida, se muy pobladas y enloquecidos.
Envíe su traducción ➭
"I’ve taken off two months, three months at a time,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I’ve given up thinking – it keeps getting me into trouble. ~You Know They’ve Got A Hell Of A Band in Nightmares and Dreamscapes
Traducción Automática:
He dejado de pensar – me mantiene metiéndose en problemas. ~ Usted sabe que tengo un infierno de una banda en Pesadillas
Envíe su traducción ➭
"I’ve given up thinking – it keeps getting me into trouble…." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I’m delighted to know that my future with Scribner, Pocket Books and Simon & Schuster Audio is secure.
Traducción Automática:
Estoy encantado de saber que mi futuro con Scribner, libros de bolsillo y de audio de Simon & Schuster es seguro.
Envíe su traducción ➭
"I’m delighted to know that my future with Scribner,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I’m curious to see what sort of response there is and whether or not this is the future,
Traducción Automática:
Tengo curiosidad por ver qué tipo de respuesta que hay y si es o no es el futuro,
Envíe su traducción ➭
"I’m curious to see what sort of response there is and…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I work until beer o’clock.
Traducción Automática:
Yo trabajo hasta que la cerveza la noche.
Envíe su traducción ➭
"I work until beer o’clock." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I watched Titanic when I got back home from the hospital, and cried. I knew that my IQ had been damaged.
Traducción Automática:
Vi Titanic cuando regresé a casa del hospital, y lloré. Yo sabía que mi coeficiente intelectual había sido dañado.
Envíe su traducción ➭
"I watched Titanic when I got back home from the hospital,…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I wasn’t going to stand our here listening to those quarrelling voices in my head. If I wasn’t crazy–and I didn’t think I was–listening to those contentious assholes would probably send me there, and by the express.
Traducción Automática:
Yo no iba a estar aquí escuchando nuestras voces a las peleas en mi cabeza. Si yo no estaba loco – y yo no creía que yo era – Música para los pendejos contencioso probablemente me envía allí, y por el expreso.
Envíe su traducción ➭
"I wasn’t going to stand our here listening to those…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I want some sort of guarantee that Mr. Harmon is going to do his time in Montana.
Traducción Automática:
Quiero algún tipo de garantía que el Sr. Harmon va a hacer su tiempo en Montana.
Envíe su traducción ➭
"I want some sort of guarantee that Mr. Harmon is going…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I think part of being a parent is trying to kill your kids. ~Christine
Traducción Automática:
Creo que parte de ser un padre está tratando de matar a sus hijos. ~ Christine
Envíe su traducción ➭
"I think part of being a parent is trying to kill your…" de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
Stephen King :
I think for many people there’ll be no middle ground.
Traducción Automática:
Creo que para mucha gente que no habrá término medio.
Envíe su traducción ➭
"I think for many people there’ll be no middle ground." de Stephen King | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill