Alexander Pope: "Heav’n, as its purest gold, by tortures tried;/ The…"

Un aforismo de Alexander Pope:

Heav’n, as its purest gold, by tortures tried;/ The saint sustained it, but the woman died.

Traducción Automática:

Heav’n, como su estado más puro oro, por torturas tratado; / El santo es sostenido, pero murió la mujer.

Envíe su traducción

"Heav’n, as its purest gold, by tortures tried;/ The…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: